التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "stabilisé" في العربية

أنظر أيضا: s'est stabilisé
بحث stabilisé في: تعريف مرادفات
استقرار
تثبيت
مستقرة
مستقر
استقر استقرت
مستقرا
يستقر
استقرارا
حالته تستقر
حققت الاستقرار
تثبيته
المسألة حتى تستقر حالته
والمثبت
مع توطيدها وتثبيتها

اقتراحات

(Stephanie) OK. Je vais stabilisé ses jambes.
حسناً، أنا سأعمل على استقرار ساقيها
La réforme démocratique engagée en République fédérale de Yougoslavie a stabilisé la situation nationale et dans les régions voisines d'Europe du Sud-Est.
69 - أدى الإصلاح الديمقراطي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى استقرار الوضع داخل البلد وفي سائر مناطق جنوب شرق أوروبا.
Une urbanisation durable ne peut être assurée que si le taux de formation de taudis est stabilisé, puis réduit et finalement inversé.
22 - ويمكن تحقيق التحضر المستدام فقط إذا تم تثبيت معدل تكون الأحياء الفقيرة، ثم خفضه وفي النهاية إيقافه.
Dans la phase de stabilisation ou de réadaptation, le dosage doit être stabilisé et le patient commence à se réinsérer socialement.
وفي مرحلة الاستقرار أو اعادة التأهيل، يجب تثبيت نظام الجرعة ويبدأ المريض في العودة إلى الاندماج في الحياة الاجتماعية.
Le respect des droits de l'homme ou l'égalité entre les hommes et les femmes contribuent pour beaucoup à l'émergence d'un environnement stabilisé, propice à la promotion du développement humain.
ولاحظ أن احترام حقوق الإنسان والمساواة بين الرجال والنساء يساهمان بدرجة كبيرة في نشأة بيئة مستقرة، مؤاتية للنهوض بالتنمية البشرية.
Les préoccupations telles que le respect des droits de l'homme ou l'égalité entre les hommes et les femmes contribuent puissamment à l'émergence d'un environnement stabilisé, propice au développement humain.
إن الاهتمام باحترام حقوق الإنسان والمساواة بين الرجل والمرأة من شأنه أن يسهم إلى حد بعيد في إيجاد بيئة مستقرة مواتية للتنمية البشرية.
Il faut espérer que le mandat de la FORPRONU sera stabilisé dans un avenir proche.
وأعرب عن أمله في استقرار ويه قوة امم المتحدة للحماية في المستقبل القريب.
Grâce à des contrôles fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.
ومن خلال الضوابط المالية التي خفضت التضخم النقدي تخفيضا كبيرا، فإننا حققنا استقرار أسعار السلع الأساسية.
Au Sénégal, les efforts de prévention ont manifestement stabilisé le taux d'infection à des niveaux bas chez les adultes sexuellement actifs.
وفي السنغال، يبدو أن جهود الوقاية قد أدت إلى استقرار معدلات الإصابة بالفيروس عند مستويات منخفضة لدى البالغين النشطين جنسيا.
Le système financier et monétaire international gagnerait à être stabilisé et réaménagé pour induire des apports de capitaux et d'investissements directs plus importants.
وذكر أن النظام المالي والنقدي الدولي سيكسب من توافره على استقرار ومن إعادة تنظيمه لتشجيع إسهامات أكثر أهمية من رؤوس اموال واستثمارات المباشرة.
Comme on l'a noté plus haut, l'autorisation d'engagement de dépenses a stabilisé les activités de la composante internationale, faisant office de ligne de crédit dans l'attente de contributions volontaires.
وكما ذُكر أعلاه، فإن سلطة الالتزام قد أدت إلى استقرار عمليات العنصر الدولي، حيث جاءت بمثابة اعتماد ائتماني في الوقت الذي يتم فيه تأمين التبرعات.
Je crois que j'ai bien stabilisé.
أعتقد أنني قمت بتعديل الوضع جيدا - جيد -
Cet engin spatial pèse 242 kilogrammes en orbite et est stabilisé suivant les trois axes.
وتزن المركبة الفضائية 242 كيلوغراما في المدار ويكفل استقرارها باستخدام ثلاثة محاور.
L'approvisionnement en eau et en énergie doit être stabilisé.
ويجب أيضا الحفاظ على إمدادات المياه والطاقة.
Cependant, les administrateurs de la prison ont stabilisé la situation.
بيد أن مسؤولي السجون تمكنوا من السيطرة على الوضع.
Réseau actuel des bureaux extérieurs consolidé et stabilisé
أولا - الشبكة الميدانية الحالية مع توطيدها وتثبيتها
Réseau actuel des bureaux extérieurs consolidé et stabilisé, plus deux bureaux régionaux renforcés
ثالثا - الشبكة الميدانية الحالية مع توطيدها وتثبيتها، اضافة الى مكتبين اقليميين مدعَّمين
Le revenu intérieur a été stabilisé à environ 18 % du PIB.
واستقرت الإيرادات المحلية بوصفها نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي عند حوالي 18 في المائة.
b) Umoja est stabilisé et fonctionne correctement
(ب) تثبيت نظام أوموجا وتشغيله بفعالية
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
ونعتزم حظر استخدام العلاجات الأحادية حالما استقر إمداد مادة أرتيميثير/لومفانترين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 349. المطابقة: 349. الزمن المنقضي: 168 دقائق.

stabilise 222

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo