التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "station touristique" في العربية

بحث station touristique في: مرادفات
مصيف
C'était une station touristique, avant.
لطالما كانت وجهه سياحيه مهمه، أتعلم
La station touristique d'Arkaouit - dans l'est du Soudan;
مصيف أركويت السياحي - شرق السودان؛
La société Bermuda Land Development, chargée de superviser les anciennes bases militaires, aurait accepté une proposition visant à créer une station touristique sur l'ancienne annexe de la base navale américaine de Southampton.
وأفيد أيضا بأن شركة برمودا لتنمية اراضي، وهي الشركة المسؤولة عن اشراف على القواعد العسكرية السابقة، أقرت اقتراحا بإنشاء منتجع على موقع مبنى بحرية الويات المتحدة السابق في ساوثها مبتون.
L'arrêt des travaux de construction d'une grande station touristique de luxe en septembre 2008 en raison de la crise financière persistante a provoqué un conflit du travail, des ouvriers chinois travaillant sur le chantier, n'ayant pas reçu leur salaire23.
42 - وفي سياق الأزمة المالية المتنامية، توقف بناء أحد المنتجعات السياحية الفاخرة الكبرى في أيلول/سبتمبر 2008، مما أثار نزاعا عماليا بسبب عدم دفع الأجور للعمال الصينيين الذين يعملون في ذلك المشروع.
Ce drame s'est déroulé après la perte de centaines de vies de civils lors d'attaques terroristes contre la station touristique idyllique de Bali et contre la ville si animée de Madrid.
وكان ذلك بعد فقد ارواح مئات المدنيين في الهجمات الارهابية على منتجع سياحي بهيج المنظر في بالي وعلى مدينة مدريد الصاخبة النشاط.
La croissance de l'activité économique résulte en partie de celle des investissements publics et privés, mais aussi, et surtout, de l'amélioration des liaisons aériennes entre l'Amérique du Nord et Providenciales, la principale station touristique de l'archipel.
بيد أن العامل اساسي الذي أثر في النمو اقتصادي يتمثل في تحسين امكانية السفر جوا من أمريكا الشمالية إلى بروفيدانسيالس التي تعد الوجهة الرئيسية للسواح في أرخبيل.
M. Taylor aurait en outre investi un milliard de naira (soit 7,8 millions de dollars) dans le projet de zone franche et de station touristique de Tinapa dans le Cross River State.
إضافة إلى ذلك، هناك ادعاء بأن تايلور استثمر بليون نيرة تقريبا (7.8 مليون دولار أمريكي) في مشروع تيانابا للمناطق الحرة والمنتجعات بمقاطعة كروس ريفر.

نتائج أخرى

Des stations touristiques et un parc aquatique seraient construits sur le trajet.
وسيتم بناء منتجعات لقضاء الإجازات وإقامة متنزَّه مائي عام على طول الطريق.
b) Normes de classement et d'évaluation des stations touristiques situées en-dehors des villes:
(ب) مواصفات التصنيف والتقييم لفنادق المنتجعات السياحية خارج المدن:
Après une décennie de forte croissance du secteur touristique, celui-ci a commencé de décliner en 2008, avec notamment l'arrêt du développement des stations touristiques haut de gamme ou leur faillite.
27 - أعقب فترة تزيد عن عقد من النمو السياحي الشديد كانت قد بدأت منذ عام 2008 انخفاض في أرقام السياحة، بما في ذلك توقف إقامة منتجعات سياحية فاخرة أو عدم التمكن من إقامتها.
Le Centre des congrès est situé au coeur du centre de villégiature Nusa Dua de Bali, et à proximité d'hôtels internationaux et de stations touristiques.
2 - ويقع مركز المؤتمرات وسط منطقة المنتجعات نوسا دوا في بالي، وتحيط به فنادق ومنتجعات دولية.
Les stations touristiques ne sont pas les seules destinations des victimes du trafic qui sont également envoyées vers de grands centres industriels situés dans des régions reculées.
64 - ولا يقتصر الأمر على أن مناطق المنتجعات هي الجهات المقصودة الوحيدة للأفراد المعرضين للاتجار حيث يؤخذ هؤلاء الأفراد إلى المواقع الصناعية الكبرى الواقعة في المناطق النائية.
On ne trouve cependant aucune femme parmi le personnel des stations touristiques, qui sont gérées par le secteur privé.
ولكن لا توجد بنات تعملن في المنتجعات التي تديرها مؤسسات خاصة.
Le programme a également organisé des voyages d'études à l'intention des responsables locaux chargés du tourisme pour leur permettre d'étudier le fonctionnement de grandes stations touristiques situées dans d'autres pays en développement.
كما نظم البرنامج جوت دراسية لمسؤولي السياحة المحليين لتمكينهم من دراسة إدارة المنتجعات السياحية الكبرى في البلدان النامية اخرى.
Les OGD devraient encourager les petits hôtels et les petites stations touristiques à posséder un site Web permettant d'effectuer des transactions électroniques sécurisées.
46- على منظمات التسويق في بلد المقصد أن تدعم وتشجع الفنادق والمنتجعات الصغيرة على إقامة مواقع على الشبكة ذات قدرات مأمونة في مجال التجارة الإلكترونية.
De même, le nombre de femmes employées dans les stations touristiques et dans les hôtels est passé de 3 % en 2003 à 4,5 % en 2004.
وبالمثل ازداد عدد النساء اللائي يشغلن وظائف في المنتجعات السياحية والفنادق من 3 في المائة في عام 2003 إلى 4.5 في المائة في عام 2004.
De rendre leurs stations et établissements touristiques accessibles aux personnes handicapées et de leur offrir des aménagements spéciaux sans supplément de prix;
تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المواقع والمنشآت السياحية، وتقديم تسهيلات خاصة لهم دون رسوم إضافية.
De dispenser une formation spéciale au personnel des stations et établissements touristiques et aux prestataires des services connexes, en les préparant à travailler avec des personnes handicapées;
تقديم تدريب خاص لموظفي المواقع والمنشآت السياحية والخدمات ذات الصلة بالسياحة، وإعدادهم للتعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
Dans plusieurs pays en développement, la vente finale des produits du tourisme est actuellement négociée la plupart du temps par des organisateurs de voyages internationaux qui réservent des chambres d'hôtel auprès des propriétaires d'hôtels locaux et des stations avant la saison touristique.
٨٣- ويجري حاليا في عدة بلدان نامية القيام بالمرحلة اخيرة لبيع المنتجات السياحية وذلك بصورة رئيسية على أيدي منظمي رحت دوليين يتعاقدون على غرف الفنادق مع مالكي الفنادق والمنتجعات المحلية قبل ذروة الموسم السياحي.
Rappelez-vous cette jeune touriste qui cherchait Penn Station ?
أتذكر تلك السائحة التي كانت تبحث عن محطة "بينسلفانيا" ؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36. المطابقة: 7. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo