التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "structure" في العربية

أنظر أيضا: nouvelle structure
بحث structure في: تعريف مرادفات

اقتراحات

La structure actuelle du Conseil est dépassée.
إذ أن هيكل المجلس الحالي أصبح شيئا باليا.
Nécessité de réformer davantage la structure de l'aide
ألف - هيكل المعونة: لا يزال الهيكل بحاجة إلى الإصلاح
La structure des recommandations est la suivante :
61 - وفيما يلي بنية التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه:
Activités critiques : une structure informationnelle forte
الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير بنية معلوماتية قوية.
Négociants illicites : Existe-t-il une structure d'achat occulte en Angola?
زاي - التجار غير الشرعيين: هل توجد هيكلية شراء في أنغولا 'تعمل في الظل'؟
Modification de la structure des ménages ruraux
ألف - التغيرات في هيكل الأسرة المعيشية الريفية
B. Améliorer la cohérence de la structure des ressources
باء - زيادة الترابط داخل هيكل موارد الأونكتاد الخارجة عن الميزانية
Bureau du Procureur : structure et effectifs nécessaires
جيم - هيكل مكتب المدعي العام والاحتياجات من الموظفين
La rigueur de la vérification externe est caractéristique d'une structure décisionnelle performante.
13- هناك عنصر هام في هيكل الإدارة الرشيدة الفعّالة هو عملية المراجعة الخارجية القوية للحسابات.
Cette analyse devrait permettre de revoir la structure du Centre.
ومن المتوقع أن يؤدي تحليل التكاليف والفوائد إلى تبسيط هيكل المركز.
La structure de gouvernance d'ONU-Habitat pose aussi problème.
(ب) كما يُمثل هيكل الإدارة في موئل الأمم المتحدة تحدياً أيضاً.
La structure améliorée comprend les entités suivantes:
20- ويتكوّن هيكل الحوكمة المنقَّح من الكيانات التالية:
Rapport du groupe spécial ad hoc sur la structure et le fonctionnement de la Commission de statistique
تقرير الفريق الخاص المنشأ لغرض دراسة هيكل اللجنة احصائية وتشغيلها
b) La structure de l'Etat de la nouvelle transition
)ب(هيكل الدولة أثناء الفترة انتقالية الجديدة
Seize officiers supplémentaires formeraient la structure de commandement et 47 autres assureraient l'appui logistique.
وسيشكل ١٦ ضابطا إضافيا هيكل القيادة كما سيكفل ٤٧ آخرون تأمين الدعم السوقي.
Un certain nombre de délégations mentionnent les consultations en cours sur la structure budgétaire du HCR.
٧٤- وأشار عدد من الوفود إلى المشاورات الجارية بشأن هيكل ميزانية المفوضية.
Les délégations se félicitent de l'initiative ayant conduit à la proposition d'une structure budgétaire révisée.
٢٤- ورحبت الوفود بالمبادرة التي أدت إلى اقتراح هيكل الميزانية المنقح.
La crise a poussé mon gouvernement à réformer la structure de son économie.
وقد أجبرت ازمة حكومتي على إصح هيكل اقتصادهـا.
Le but général devrait être le renforcement et l'amélioration de la structure du système financier international.
وينبغي أن يكون الهــدف العام هو تعزيز وتحسين هيكل النظام المالي الدولي.
Sa structure a été modifiée en 1998 pour mieux coordonner les activités juridiques du Bureau.
وقد جرى تعديل هيكل المكتب في عام ١٩٩٨ لتحسين تنسيق أعماله القانونية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 24780. المطابقة: 24780. الزمن المنقضي: 128 دقائق.

structuré 3658

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo