التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sur la sécurité routière" في العربية

بشأن السلامة على الطرق
للسلامة على الطرق
عن السلامة على الطرق
بشأن سلامة الطرق
في مجال السلامة على الطرق
المعني بالسلامة على الطرق
المتعلقة بالسلامة على الطرق
بشأن السلامة على الطريق
En février 2009, la première Conférence internationale sur la sécurité routière au travail a eu lieu à Washington.
23 - وفي شباط/فبراير 2009، استُضيف في واشنطن العاصمة، المؤتمر الدولي الأول بشأن السلامة على الطرق في العمل.
En 2010, l'Organisation des Nations Unies a adopté une résolution sur la sécurité routière.
وقد اعتمدت الأمم المتحدة في عام 2010 قرارا بشأن السلامة على الطرق.
Des bulletins d'information trimestriels sur la sécurité routière ont été diffusés.
وجرى إصدار نشرات فصلية للسلامة على الطرق.
iii) Manifestation spéciale : quatrième Congrès africain sur la sécurité routière;
'3' مناسبة خاصة: المؤتمر الأفريقي الرابع للسلامة على الطرق؛
La Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a saisi cette occasion pour solliciter une assistance technique afin de pouvoir accueillir en 2005 une réunion régionale sur la sécurité routière à laquelle devraient participer 13 de ses membres.
واغتنمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الفرصة لطلب المساعدة التقنية من أجل استضافة اجتماع إقليمي عن السلامة على الطرق في عام 2005، يشارك فيه 13 بلدا من البلدان الأعضاء فيها.
Félicitant les États Membres qui ont participé à l'élaboration du Rapport de situation sur la sécurité routière dans le monde de l'Organisation mondiale de la Santé, comme demandé dans sa résolution 62/244, et à l'enquête de 2010,
وإذ تثني على الدول الأعضاء التي شاركت في إعداد التقرير المرحلي العالمي عن السلامة على الطرق الذي أعدته منظمة الصحة العالمية، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 62/244، وفي الاستقصاء الذي أجرته المنظمة في عام 2010،
Décidons d'évaluer les progrès accomplis cinq ans après la première Conférence ministérielle mondiale sur la sécurité routière;
ونقرر إجراء تقييم للنتائج التي تتحقق خلال خمس سنوات بعد المؤتمر الوزاري العالمي الأول للسلامة على الطرق؛
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
وسيجري أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء.
Les délégués ont également rédigé et adopté une déclaration intitulée « Déclaration des jeunes sur la sécurité routière ».
وأعدّ المندوبون الشباب واعتمدوا إعلانا بعنوان "إعلان الشباب بشأن السلامة على الطرق".
Le paragraphe 7 du projet de résolution se félicite que le Gouvernement de la Fédération de Russie ait offert d'accueillir la première conférence mondiale à l'échelon ministériel sur la sécurité routière, en 2009.
وترحب الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار بالعرض الذي تقدمت به حكومة الاتحاد الروسي لاستضافة المؤتمر الوزاري الأول للسلامة على الطرق، المقرر عقده في عام 2009.
L'Islande se félicite très chaleureusement de la proposition de la Fédération de Russie d'accueillir et de subventionner la première conférence mondiale de haut niveau sur la sécurité routière, en 2009.
وأيسلندا ترحب ترحيباً حاراً بعرض الاتحاد الروسي استضافة المؤتمر العالمي الرفيع المستوى الأول للسلامة على الطرق وتوفير الدعم المالي اللازم للمؤتمر الذي يعقد في عام 2009.
Ma délégation remercie également le Gouvernement de la Fédération de Russie d'avoir pris l'initiative de proposer d'organiser la toute première conférence mondiale de haut niveau sur la sécurité routière, en 2009.
ويعرب وفد بلادي أيضا عن تقديره لحكومة الاتحاد الروسي لقيامها بدور قيادي من خلال عرض استضافة أول مؤتمر عالمي رفيع المستوى على الإطلاق بشأن السلامة على الطرق في عام 2009.
Cela étant, nous sommes très favorables à la tenue d'une conférence sur la sécurité routière mondiale sous l'égide de l'ONU en vue d'améliorer la coopération internationale dans cet important domaine.
وبالنظر لهذا السيناريو، فإننا نؤيد بقوة النداءات من أجل عقد مؤتمر دولي بشأن السلامة على الطرق في العالم تحت إشراف الأمم المتحدة بغية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال الهام.
Nous espérons que cette initiative donnera l'élan nécessaire à la tenue prochaine d'une conférence des Nations Unies sur la sécurité routière mondiale.
ويحدونا الأمل أن توفر هذه المبادرة الزخم اللازم نحو عقد الأمم المتحدة في المستقبل مؤتمرا بشأن السلامة على الطرق في العالم.
La question du financement de ce Fonds devrait être l'un des points essentiels à examiner à la Conférence mondiale de haut niveau sur la sécurité routière.
ولا بد أن تكون مسألة تمويل هذا المرفق من النقاط الأساسية التي سينظر فيها خلال المؤتمر الرفيع المستوى للسلامة على الطرق.
En novembre 2009, la première Conférence ministérielle mondiale sur la sécurité routière aura lieu à Moscou conformément à la résolution 62/244 de l'Assemblée générale.
30 - وأضاف أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيُعقد أول مؤتمر وزاري عالمي للسلامة على الطرق وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/244.
Entre autres choses, le document note que l'Assemblée générale accueille favorablement la déclaration adoptée à Moscou à l'issue de la première Conférence ministérielle mondiale sur la sécurité routière.
تشير الوثيقة، ضمن أمور أخرى، إلى أن الجمعية العامة ترحّب بإعلان موسكو المعتمد في المؤتمر الوزاري العالمي الأول للسلامة على الطرق.
Nous voudrions remercier le Gouvernement russe d'avoir pris l'initiative d'accueillir la première Conférence ministérielle mondiale sur la sécurité routière à Moscou en novembre dernier.
ونود أن نشكر حكومة الاتحاد الروسي على مبادرتها باستضافة المؤتمر الوزاري العالمي الأول بشأن السلامة على الطرق الذي عقد في موسكو في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي.
Nous avons pris un bon départ lorsque l'Assemblée générale a décidé d'inscrire une question portant sur la sécurité routière à l'ordre du jour de la cinquante-septième session.
لقد كانت بداية ممتازة عندما قررت الجمعية العامة إدراج بند بشأن السلامة على الطرق في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
L'Islande est fière de figurer parmi les auteurs du projet de résolution A/62/L. sur la sécurité routière mondiale, qui a été présenté plus tôt aujourd'hui par mon ami, l'Ambassadeur Fuad Al-Hinai.
وأيسلندا تعتز بأن تكون من مقدمي مشروع القرار A/62/L. بشأن السلامة على الطرق في العالم، الذي عرضه صديقي السفير فؤاد الهنائي في وقت سابق اليوم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 118. المطابقة: 118. الزمن المنقضي: 183 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo