التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "taper" في العربية

بحث taper في: تعريف التصريف مرادفات
ضرب
أكتب
صفع
يربت
طبع
دخل
لفح
الكتابة
الطباعة
أضاجع
مضاجعة تضرب
كتابة
ضربه
أضرب

اقتراحات

Quelqu'un peut taper le juke-box ?
هلا ضرب أحدكم صندوق الموسيقى من أجلي ؟
Sauf qu'on peut taper sur la vitre autant qu'on veut.
لكن هنا يمكنني ضربُ الزجاج قدرما أشاء
Comment je suis censé taper sans doigts ?
إلا، كيف أنا المفترض أن اكتب بدون أصابع ؟
Je vais taper le rapport final et je te le donnerai demain.
سوف اكتب التقرير النهائي وسأعطيك اياه غداً
Arrête de taper sur le barillet !
كف عن ضرب ماسورة مسدسي - أبداً -
Ils voulaient juste taper dans le ballon.
لأن كل ما أرادوه هو ضرب الكرة.
Je vais taper mon nouveau planning.
أغيظيني - سوف أذهب لألصق جدولي الجديد -
J'aurais pu crier ou taper quelqu'un.
كان يمكنني أن أصرخ على شيء أو أسقط أحد ما
Arrêtez de taper mon grand frère.
لقد أردت منك أن تتوقفي عن أذية أخي الكبير فحسب
Je peux te taper 2 $ ?
و, هل يمكنني أن أستعير بضعة دولارات ؟
Désolé. Tu peux taper à genoux ?
أنا آسف أتمانع أن تستمر في الكتابه على ركبك ؟
Ils veulent se taper Scarlett Johansson.
الناس يريدون، أن يضاجعوا (سكارليت جوهانسون)
Dites-moi, pourquoi taper à ma porte ?
أخبريني، ما الذي أتى بكِ إلى مكتبي؟
Pouvez-vous taper ça pour moi Miss Plunkett ?
أيمكنكِ طباعة هذه لأجلي يا آنسة (بلنكت)؟
Tu aimes juste te taper des vieux ?
إذن، يروق لكِ إقامة علاقات جنسيّة مع الأكبر سِنّاً من أبيكِ؟
Dans le corps du message taper :
ويكتب النص التالي في صلب الرسالة:
Tu vas t'en taper un dès la première semaine.
أنتِ سوف تتعلقين جداً بأحدهم في الأسبوع الأول
Pourquoi ces gens voulais me taper ?
لماذا حاول هؤلاء الاشخاص أن يؤذوني؟
Elle pourrait nous taper sur l'épaule.
ألا تستطيع فقط أن تأتي إلى هنا و تنقرك على كتفك ؟
Dieu, je veux te taper maintenant.
يا إلهي، أريد ان أضربك الآن
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1774. المطابقة: 1774. الزمن المنقضي: 222 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo