التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: tendues entre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tendues" في العربية

اقتراحات

Les relations entre les magistrats et la police ont souvent été tendues.
٢٩ - وكثيرا ما كانت العقات بين الموظفين القضائيين وموظفي الشرطة متوترة.
Catherine, je sais que les choses ont été tendues.
كاثرين، أعلم أن الأمور كانت متوترة
Celui-ci a été aussi sérieusement compromis par le fait que le Soudan a des relations tendues avec certains de ses voisins.
وأعيقت العملية إعاقة خطيرة أيضاً بسبب توتر العلاقات بين السودان وبعض جيرانه.
C'est précisément lorsque les relations entre États sont tendues en raison d'un différend concernant la responsabilité que la voie diplomatique doit demeurer ouverte.
ومن الأمور الدقيقة أنه عندما تتوتر العلاقات بين الدول نتيجة نزاع ما على المسؤولية، فإنه يلزم إبقاء القنوات الدبلوماسية مفتوحة.
Toutefois, les relations entre le MODEL et la MINUL demeurent tendues.
ومع ذلك، ما زالت العلاقات بين هذه الحركة والبعثة متوترة.
Les relations entre le Chef d'État de la transition et le Premier Ministre demeurent tendues.
ولا تزال العلاقات بين رئيس الدولة للمرحلة الانتقالية ورئيس الوزراء متوترة.
Les relations entre le Tchad et le Soudan sont tendues, et l'accès humanitaire est compromis.
والعلاقات بين تشاد والسودان متوترة، ووصول المساعدات الإنسانية مهدد بالخطر.
Les relations entre le Gouvernement et les médias sont restées tendues pendant la période considérée.
25 - وظلت العلاقات بين الحكومة ووسائط الإعلام متوترة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Les choses sont un peu tendues là. Quelles choses ?
الأمور متوترة الآن - أية أمور؟
Dans ce contexte, les relations entre membres de la coalition au pouvoir en Fédération restent tendues.
وفي هذا الصدد، ظلت العلاقات بين أعضاء الائتلاف الحاكم في الاتحاد متوترة.
Si la situation s'est calmée par la suite, les relations entre les deux communautés demeurent tendues.
ولئن كانت الأعمال القتالية قد انحسرت بعد ذلك، فإن العلاقات بين الطائفتين ما زالت متوتّرة.
Les relations entre le « Somaliland » et le « Puntland » sont restées tendues.
22 - ظلت العلاقات متوترة بين "صوماليلاند" و "بونتلاند".
Dans la région de Dadaab, les conditions de sécurité se sont beaucoup détériorées vers la fin de l'année 2011 et elle restent tendues.
22 - وقد تدهورت الحالة الأمنية في منطقة داداب بشكل ملحوظ قرب نهاية عام 2011 وما زالت متوترة.
Pendant la guerre froide, lorsque les relations internationales étaient tendues, nous avons réussi à obtenir une série de bons résultats avec le même système.
فأثناء الحرب الباردة، عندما كانت العلاقات الدولية متوترة، تمكنا من تحقيق سلسلة من النتائج الطيبة بنفس النظام.
Ses relations avec Mme Zakarian étaient tendues et, le 7 avril 2000, une dispute d'ordre domestique a éclaté entre elles.
وكانت علاقتها بالسيدة زكريان متوترة، وفي 7 نيسان/أبريل 2000، نشبت مشادة عائلية بينهما.
Les relations entre le Tchad et le Soudan demeurent tendues en dépit des réunions régulières du groupe de contact établi par l'Accord de Dakar du 13 mars 2008.
ولا تزال العلاقات بين تشاد والسودان متوترة، على الرغم من الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها مجموعة الاتصال المنشأة بموجب اتفاق داكار المبرم في 13 آذار/مارس 2008.
C'est juste moi, ou les choses sont un peu tendues dans le coin ?
هل انا فقط ام ان الامور متوترة قليلا هنا ؟
Nous sommes fermement convaincus que ce Registre permettra dans une large mesure de dissiper les craintes des voisins qui ont des relations tendues dans leurs régions.
ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن هذا السجل سيقطع شوطا بعيدا نحو تخفيف حدة مخاوف الجيران الذين لديهم عقات متوترة مع مناطقهم.
Le Registre des armes classiques des Nations Unies rassure les voisins dans les régions où les relations sont tendues.
وإن سجل امم المتحدة يخفف من مخاوف الدول المجاورة التي لديها عقات متوترة داخل مناطقها.
Les relations entre Fanmi Lavalas et le Gouvernement de transition restent tendues.
27 - وما زالت التوترات تخيم على العلاقات بين حزب فانمي لافالاس والحكومة الانتقالية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 261. المطابقة: 261. الزمن المنقضي: 109 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo