التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tenir la comptabilité" في العربية

بحث tenir la comptabilité في: تعريف القاموس مرادفات
مسك الحسابات
بالاحتفاظ بحسابات
a) Tenir la comptabilité officielle de toutes les contributions reçues;
(أ) مسك الحسابات الرسمية لجميع المساهمات الواردة؛
Il incomberait au Service de tenir la comptabilité relative au budget ordinaire et aux programmes de lutte contre la drogue ou la criminalité, ainsi que celle de tous les autres fonds.
وستكون هذه الدائرة مسؤولة عن مسك الحسابات الخاصة بالميزانية العادية وصندوقي مكافحة المخدرات والجريمة وسائر الصناديق.
Autorisation de tenir la comptabilité en dollars des États-Unis
السماح لها بالاحتفاظ بحسابات بدولارات الولايات المتحدة
Le Comité admet qu'à l'époque la priorité pour le Gouvernement jordanien était d'aider les personnes évacuées, et non de tenir la comptabilité des dépenses engagées.
ويقر الفريق بأن الأولوية بالنسبة إلى حكومة الأردن في ذاك الوقت كانت إعانة المشمولين بعملية الإجلاء وليس حفظ السجلات.
De la possibilité pour le PNUE et la FAO d'établir le budget, de tenir la comptabilité et de présenter des rapports financiers dans les monnaies envisagées;
(ب) قدرة كل من اليونيب والفاو على وضع ميزانية ومسك حساباته بحسابات هاتين العملتين وتقديم تقاريره المالية بالعملات قيد الدراسة؛
Le secrétariat du Registre serait également chargé de tenir la comptabilité des demandes approuvées par le Conseil.
وتتولى أمانة سجل الأضرار أيضا مسؤولية حفظ مستندات مطالبات إدراج الأضرار التي وافق عليها المجلس.
a) Le Groupe de la comptabilité sera chargé de tenir la comptabilité et de produire périodiquement des informations financières précises et actualisées concernant les opérations de la MINUK dans le cadre du mandat approuvé.
)أ(وحدة الحسابات: ستكون مسؤولة عن تعهد وتسجيل وإنتاج المعلومات المالية الدورية بصورة دقيقة وفي الوقت المناسب عن عمليات البعثة في إطار الوية التي أقرت لها.
a) Établir un compte spécial pour le Groupe d'observateurs militaires de la MINUGUA aux fins de tenir la comptabilité des recettes encaissées et des dépenses déboursées dans le cadre de la Mission;
)أ(إنشاء حساب خاص لفريق المراقبين العسكريين التابع للبعثة لغرض المحاسبة على ايرادات المُحصلة والمصروفات المُنفقة لبعثة المراقبين؛
En 1999, l'UNICEF a introduit un système finances et logistique pour tenir la comptabilité du siège et en 2002 on a adjoint à ce système une fonction trésorerie.
200 - نقلت اليونيسيف في عام 1999 عمليات المحاسبة للمقر إلى النظام المالي والسوقي الجديد، ثم نقلت إليه مهام الخزانة في عام 2002.
Les États participants qui sont en mesure de le faire aideront ceux qui le demandent à sécuriser les matières nucléaires, à en tenir la comptabilité, à les regrouper et à les convertir;
7 - ستعمل كل دولة منها يمكنها وضعها من القيام بذلك على تقديم المساعدة إلى الدول التي تطلب المساعدة من أجل تأمين المواد النووية وحصرها وتجميعها وتحويلها؛
L'Iraq sera également tenu de signaler l'exportation d'articles visés dans les plans, que ce soit sous leur forme originale ou sous une forme modifiée, de façon que la Commission et l'AIEA puissent tenir la comptabilité exacte de ces articles.
ويقوم العراق أيضا بابغ عن تصدير اصناف الخاضعة للخطتين، سواء أكانت اصناف بشكلها اصلي أم بشكلها المعدل، بحيث تتمكن اللجنة الخاصة والوكالة من مسك حساب تام لجميع اصناف المرصودة.
Tenir la comptabilité de tous les fonds reçus du bureau régional du CPI, avec la documentation administrative et financière voulue;
توفير بيانات محاسبية عن جميع الأموال المتلقاة من المكتب الإقليمي لبرنامج المقارنات الدولية والحفاظ على سجلات إدارية ومالية سليمة
Tenir la comptabilité de la Mission, verser les traitements, payer les fournisseurs et rembourser les frais de voyage, gérer les comptes bancaires, contrôler la caisse.
احتفاظ بالسجت ألمحاسبيه للبعثة، وإصدار كشوف المرتبات ودفع المبالغ للبائعين وللسفر وإدارة حسابات المصارف ومراقبة النقدية.
Ces comptes à la Banque centrale nous permettront de mieux faire le suivi et tenir la comptabilité des recettes provenant de ce secteur.
وستساعدنا حسابات المصرف المركزي على تعقُب ومراقبة الإيرادات الواردة من القطاع.
Elle a dressé des inventaires des arsenaux et envisage de former les membres de la FPSP pour leur permettre de mieux tenir la comptabilité des armes.
وأجرت الشرطة العسكرية عمليات جرد لغرف اسلحة وهي تنوي تدريب قوة امن العام المؤقتة على أساليب تحسين المساءلة فيما يتعلق بأسلحة.
Le point le plus important resté en suspens a trait à la spécificité du CCI qui consiste à tenir la comptabilité de son budget ordinaire à la fois en francs suisses et en dollars des États-Unis.
ويتعلق أهم موضوع لم يبت فيه بطلب المركز الخاص بالاحتفاظ بحسابات ميزانيته العادية بالفرنك السويسري والدولار الأمريكي معا.
C'est aux agents d'exécution qu'il incombe au premier chef de tenir la comptabilité du matériel durable.
380 - وتضطلع الوكالات المنفذة بالمسؤولية الأساسية عن حفظ سجلات قيمة المعدات اللامستهلكة.
Elles doivent tenir la comptabilité de tous les dons reçus et les déclarer tous les ans à l'organe compétent créé en vertu de ce texte.
أما فيما يخص الهبات، فهي مطالبة بأن تحتفظ بسجلات مالية صحيحة وبأن تقدم تقارير سنوية إلى الهيئة ذات الصلة حسبما تم إقراره عملا بالإعلان المذكور.
a) Le comptable indépendant: il peut tenir la comptabilité des entreprises et mettre en place des systèmes comptables au sein de celles-ci;
أ) محاسب مستقل: وهو محاسب متمرس قد يتولى إمساك سجلات المحاسبة للشركات ويطور نظم للمحاسبة فيها؛
Tenir la comptabilité des contributions versées au Fonds;
الاحتفاظ بسجلات المساهمات في الصندوق؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 31. المطابقة: 31. الزمن المنقضي: 68 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo