التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "théâtre de l'absurde" في العربية

بحث théâtre de l'absurde في: تعريف القاموس مرادفات
مسرح العبث
مسرح اللامعقول
Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), exerçant son droit de réponse, dit que sa délégation rejette l'expression qualifiant le débat en cours de théâtre de l'absurde.
42 - السيدة رشيد (المراقبة عن فلسطين): تكلمت في إطار ممارسة حق الرد، فقالت إن وفدها يرفض إشارة إسرائيل إلى المناقشة الحالية بوصفها مسرحية في "مسرح العبث".
M. Sharoni (Israël) déclare que la présente réunion s'apparente une fois de plus à une représentation du théâtre de l'absurde.
50 - السيد شاروني (إسرائيل): قال إن الاجتماع الحالي يتيح نافذة أخرى على مسرح العبث.
C'est le théâtre de l'absurde.
Entendre le représentant de l'Arabie saoudite prêcher en faveur des droits de l'homme rappelle le théâtre de l'absurde, au point que même les frontières de l'univers kafkaïen sont outrepassées.
فالاستماع إلى ممثل المملكة العربية السعودية يحاضر حول حقوق الإنسان يذكرنا بمشهد عبثي عجز عن تخيله سادة مسرح العبث.
Fermer les yeux devant les nombreux exemples d'occupation réelle par des signataires de la Convention où des dispositions ont été ignorées, et condamner Israël - la seule partie à les avoir respectées - est une scène digne du théâtre de l'absurde.
وإن التعامي عن امثلة العديدة على احتل الفعلي من جانب الموقعين على اتفاقية التي تم فيها تجاهل هذه احكام ولوم اسرائيل - وهي الطرف الوحيد الذي نفذها - لمشهد من مسرح المعقول.
Il est important que cette assemblée ne devienne pas juste un théâtre de l'absurde, l'occasion d'exprimer de la colère face à ce qui n'a pas été réalisé et de souscrire à de nouveaux engagements que nous savons que nous n'allons pas honorer.
ومن الأهمية بمكان ألا يصبح هذا الاجتماع مجرد مسرح سخيـف، أي ألا يصبح مناسبة للتعبير عن الغضب على ما لم يتحقق ولتقديم التزامات جديدة نعلم أننا لن ننفذها.
Il est inconcevable que la communauté internationale reste inactive alors que ce théâtre de l'absurde continue de se produire sous nos propres yeux.
ومن غير المعقول أن يقف المجتمع الدولي مكتوف اليدين إزاء هذه المسرحية التي تتكشف فصولها أمام أعيننا.
La présente réunion relève du théâtre de l'absurde, certains des régimes tyranniques les plus oppressifs du monde condamnant le système judiciaire et le bilan d'Israël en matière de droits de l'homme.
7 - واستطرد قائلا إن هذه الجلسة تتيح فرصة لدخول المسرح العبثي، الذي يشهد بعض أشد الأنظمة استبدادا تدين نظام إسرائيل القضائي وسجلّها في مجال حقوق الإنسان.
On est en plein théâtre de l'absurde. Quelles sont nos chances ?
هذا السيناريو سخيف - ماهي فرصنا؟
On dirait le théâtre de l'absurde.
منذ متى انت ذهبت اخر مرة الى المسرح؟
Chacune est une scène dans ce théâtre de l'absurde que nous appelons nos vies.
كُل نافذة هي مسرح العبَث الذى ندعوه الحياة.
On est en plein théâtre de l'absurde.
هذا هو النص الذي يشكل غطاء هويتكم

نتائج أخرى

Nous avons été le théâtre de guerres absurdes, d'ambitions et de luttes stériles bien souvent venues d'ailleurs, qui ont semé l'horreur, la mort et le désespoir.
لقد كنا المسرح التاريخي لحروب عبثية، وطموحات، ومعارك عقيمة، ترد إلينا في العديد من الأحيان، ولأهوال الموت والنهب.
Nous avons été le théâtre de guerres absurdes, d'ambitions et de luttes stériles bien souvent venues d'ailleurs, qui ont semé l'horreur, la mort et le désespoir.
إنني أمثل هندوراس، بلد من بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وعلى غرار إخواننا وأخواتنا في أمريكا الوسطى، ما نزال نواجه التناقضات التي لا حصر لها، التي تنشأ بين الحضارة والهمجية.
C'est désastreux que tu aies perdu ton temps avec... cet absurde théâtre.
يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا... النشاط التمثيلي السخيف
L'absurde nous pouvons le faire.
ما هو غير معقول أنه يمكننا ذلك
Ça frise l'absurde, Mulder.
"أنا أعنى أن كل هذا أصبح سخيفا" مولدر
Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.
وقد بنيت سلالم خاصة للصعود في مسرح العرائس وفي مسرح Valmiera ومسرح الفنون.
Le cyberespace est le théâtre de changements mondiaux rapides.
72 - وأضاف قائلا إن الفضاء الإلكتروني مجال يشهد تغيرا سريعا على الصعيد العالمي.
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
اصنع الفخار، وأتكلم من بطني، وأصنع الشموع
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 792. المطابقة: 12. الزمن المنقضي: 179 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo