التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tient" في العربية

اقتراحات

4084
911
866
726
545
Pour cette recommandation, Madagascar tient à apporter des éclaircissements procéduraux:
14- وفيما يتعلق بهذه التوصية، تود مدغشقر أن تقدم التوضيحات الإجرائية التالية:
Le Comité tient au moins une réunion officielle par an.
13 - تعقد اللجنة اجتماعا رسميا مرة واحدة على الأقل سنويا.
Cela tient essentiellement au déficit du transport.
وتعزى هذه النتيجة في المقام الأول إلى العجز في خدمات النقل.
Le Comité tient en moyenne 40 réunions officielles par an.
وتعقد اللجنة عدداً من الاجتماعات يبلغ في المتوسط 40 اجتماعاً رسمياً في السنة.
L'experte indépendante tient à remercier le PNUD d'avoir organisé cette manifestation.
وترغب الخبيرة المستقلة في الإعراب عن تقديرها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تنظيمه هذا النشاط.
M. SCHEININ tient à apporter plusieurs clarifications.
28- السيد شاينين قال إنه يحرص على الإدلاء بعدة توضيحات.
La situation actuelle tient à plusieurs facteurs.
56 - وقد ساهمت عدة عوامل في نشوء الحالة الراهنة.
Cette augmentation tient principalement aux éléments suivants :
23 - وتعزى الزيادة المقترحة للفترة 2012/2013 أساسا إلى ما يلي:
La délégation burundaise tient à rectifier plusieurs erreurs dans le rapport.
6 - ووفد بوروندي يرغب في تصويب عددٍ من مواطن اللبس في التقرير.
Ce résultat tient à plusieurs facteurs.
٨١ - ويمكن أن تقدم النتيجة آنفة الذكر اجابة على أسئلة شتى.
L'augmentation proposée tient essentiellement aux facteurs suivants:
7- ويرجع معظم الزيادة المقترحة إلى عدة عوامل رئيسية بيانها التالي:
Apparemment, cela tient surtout aux procédures budgétaires des Etats Membres.
ويبدو أن السبب الرئيسي هو اجراءات التشريعية التي تسلكها الدول اعضاء في اعتماد الميزانية.
L'importance des PME tient à plusieurs facteurs.
٥- وتستمد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أهميتها من عدد من العوامل.
La deuxième raison tient aux particularités du phénomène.
٥٧- ويتصل السبب الثاني بظاهرة التشرد الخاصة في البلد.
Cette évolution observée depuis juin tient essentiellement à des conditions climatiques favorables.
وقد حدث هذا التغيير منذ شهر حزيران/يونيه وهو يعزى في المقام الأول إلى تحسن الأحوال البيئية.
La Conférence se tient à un moment critique.
27 - وأضاف أن هذا المؤتمر ينعقد في مرحلة حاسمة.
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
39 - وثمة عائق يدعو إلى الانزعاج بصفة خاصة يتمثل في الهجمات المتعمدة التي تستهدف العاملين في المجال الإنساني.
Julie tient peut-être ça de toi.
ربما (جولي) ورث هذا الشي من عندي.
L'alibi de Seth Harrison tient.
(تحققت من حجه غياب (سيث هاريسون
Voyons si Tommy tient ses promesses.
لنرى ما إذا قام "تومي" بتوصيل البضاعة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 23916. المطابقة: 23916. الزمن المنقضي: 177 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo