التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tire-toi" في العربية

بحث tire-toi في: تعريف التصريف مرادفات
ابتعد
انصرف
انقلع
ارحل
اهرب
اغرب عن
أهتم بشؤنك
فلتنسى
إبتعدي عني
أغربي عن وجهي
اخرج من هنا
أخرجوا
Tire-toi d'ici, remonte dans ta caisse !
ابتعد من هنا هيا - اصعد الى سيارتك
Le mari de cette fille me paie deux fois le tarif, donc tire-toi.
زوج هذا الفرخ يدفع لي مرتين ذهابي معدل، لذلك انصرف.
Tire-toi de chez moi ! Sale ingrat !
انصرف من بيتي أيها الجاحد القذر جرحت (سامي)
Tire-toi! - Ils sont à vous?
انصرف! - أهما من نسلك -؟
Brian, prends le sac et tire-toi.
(بريان)، أخذ الحقيبة وأرحل من هنا.
Toi aussi, tire-toi et sors de ma vie.
أنت أيضاً انصرف من شرفتي ومن حياتي.
Si tu n'as rien à foutre, tire-toi !
ان كنت لا تريد شيئا, فأرحل...
Désolé, mais tire-toi d'ici.
أنا آسف, لكن عليك أن تخرج من هنا حالاً
Prends le composant et tire-toi de là.
احضر جزء القمر الصناعي وارحل من هناك
Si tu sais vivre, tire-toi.
اذا أردت أن تبقى على قيد الحياة, اذهب!
Non, tire-toi de ma chambre.
لا لم تسمع شيء أخرج من غرفتي
Je voulais dire "commande ou tire-toi !"
لاني عنيت ان أقول "ابتاع شي او اخرج"
Prends l'argent sur Bluestar et tire-toi.
خذ المال وأسـرع في الحـال قـابلني هنـاك
Lâche ton arme... prends les couches et tire-toi.
مجرد قطرة البندقية... اتخاذ حفاضات والحصول على الجحيم وتا هنا.
Trouve son ver, prends l'argent et tire-toi.
أعطِه الدودةَ, خد المالَ واخْرجَ من هنا
Audrey, tire-toi, il te touchera pas.
اخرجى من عندك هيا فهو لن يلمسك
Si ça ne te plaît pas, tire-toi de ce camp.
إذا كنت لا تستطيع التعايش مع ذلك غادر المخيم
Si ça ne te plaît pas, tire-toi !
يمكنك فقط ان تحبها او تتركها يا تومي
Si tu comptes pas me servir de steak, tire-toi de là.
إذا لم يكن لديك أي نية لتقديم شريحة اللحم لي
Je peux t'avoir une brève occasion, donc prends le bouclier et tire-toi.
يمكنني فقط شراء لك نافذة صغيرة، حتى الاستيلاء على درع أركين والخروج.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 471. المطابقة: 471. الزمن المنقضي: 75 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo