التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: tournés vers
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tournés" في العربية

لجأت
تحولوا
اتجهت
المتطلعة
يتطلعون
لجأنا
انتقلوا
توجها

اقتراحات

333
tournes 332
Le tassement du secteur public et la privatisation des entreprises nationales contribuent à la situation, du fait que les employés du secteur public qui ont été licenciés se sont tournés ver l'économie non structurée pour subvenir à leurs besoins.
كما أن تحجيم القطاع العام وخصخصة الشركات المملوكة للدولة عوامل تساهم في هذه الظاهرة بقدر ما أن المستخدمين المسرّحين من القطاع العام كثيراً ما تحولوا إلى مجال الاقتصاد غير الرسمي من أجل كسب عيشهم.
Six films ont pu être ainsi tournés.
وفي إطار هذا النظام تم تصوير ستة أفلام.
Une petite arrestation et tous mes associés m'ont tournés le dos.
صحيح، عملية أعتقال صغيرة جميع شركائي ولوا ظهورهم لي
Ou peut être que vos plans pour Florence, ont tournés court.
أو ربما خططك من أجل (فلورينسا لم ترتقِ لمستوى أهدافها)
Elle connait des anecdotes sur tous les films qui ont été tournés.
انها تعرف كل فيلم تم صنعه الى الان
De nouveaux films seront tournés, tu ne seras pas en mesure de les voir.
وتصور أفلام جديدة لن تكون قادرا على مشاهدتها
Je suis trop horriblement au courant du sens dans lequel vous étiez tournés.
أنا أعي تماماً أي إتجاه كنت تقصده
Tu penses que j'ai choisi comment certaines choses ont tournés ?
هل تعتقد كنت قد اخترت ل الأشياء تتحول كيف فعلوا؟
Depuis lors, des progrès considérables ont été réalisés et les principaux indicateurs économiques se sont généralement tournés dans la bonne direction, bien que le redressement reste fragile et inégal.
ومنذ ذلك الوقت، تم إحراز قدر كبير من التقدم وبدأت المؤشرات الاقتصادية الرئيسية تشير بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح، مع أن الانتعاش ظل هشاً وغير متكافئ.
Des films ont été tournés sur ce sujet et même ici à New York, plusieurs dizaines de membres de la mafia albanaise ont été arrêtés il y quelques mois seulement.
ولقد تم إنتاج أفلام عن هذا الموضوع، وحتى هنا، في نيويورك، جرى اعتقال العشرات من أعضاء المافيا الألبانية قبل مجرد بضعة أشهر.
Si la fraude et le vol ont de longue date été les moyens privilégiés de financement du terrorisme, les groupes se sont tournés davantage vers les activités criminelles organisées, en particulier les enlèvements contre rançon.
وبينما كانت عمليات الغش والسرقة من الطرق المعتمدة لوقت طويل في تمويلات الإرهابيين فقد تحوّلت الجماعات ذات الصلة إلى أنشطة أكثر تنظيماً ولا سيما الاختطاف للحصول على الفدية.
Mais c'est il qui vous a tournés... et je ne permettrai pas que se passer.
لكن أنه هو الذي تحولت لكم... وأنا لن تسمح أن يحدث ذلك.
Dès que je fus nommé Seigneur des Îles de Fer, ils se sont tournés contre moi.
في اللحظة التي تم فيها اختيار رب الجزر الحديد، أنها تحولت لي.
Je sais qu'ils t'ont tournés le dos quand tu as été brûlé, mais...
أعلم أنهم تخلوا عنك... عندما تم حرقك، لكن
Je les ai vus prendre, mais ils se sont tournés de toute façon.
لقد رأيتهم يتعاطونه لكنهم على كل حال يتحولون
Pour la seule année 2006, presque 2000 films ont été tournés au Nigéria.
في العام 2006 وحده, ما يقارب 2000 فلم تمت صناعتها في نيجيريا.
les jeux sexuels ont mal tournés ? Je suis passé par la Dix.
لعبة جنسية جرت بشكل سيء؟ (لقد كنت هناك, (ديكس.
Les Jedi se sont tournés contre moi.
لقد انقلب الـ(جيداي) ضدي لا تنقلبي انتِ ضدي
En 1943, alors que la deuxième guerre mondiale battait son plein, les dirigeants de l'alliance du temps de guerre se sont tournés en pensée vers la paix.
في عام ١٩٤٣، وفي ذروة الحرب العالمية الثانية، وجه قادة الحلفاء في زمن الحرب أفكارهم صوب السلم.
Même si les EPI sont tournés prioritairement vers des questions d'intérêt international, ils couvrent aussi des questions d'intérêt national comme le cadre de politique pour la STI sur lequel sont axés les examens des politiques de la STI.
ورغم أن عمليات استعراض سياسات الاستثمار تركز بشكل أكبر على الجوانب الدولية، فهي تتناول أيضاً القضايا الوطنية مثل الإطار السياساتي لمجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وهو ما تركز عليه عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 77. المطابقة: 77. الزمن المنقضي: 104 ميلّي ثانية.

tournes 332

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo