التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tournant" في العربية

أنظر أيضا: un tournant décisif tournant vers
بحث tournant في: تعريف مرادفات
منعطف
مفترق طرق
مرحلة
مطلع
منحنى
دوار
نقطة تحول منعطفا
تحولا
علامة بارزة
المرحلة
علامة فارقة
معلما بارزا
حدا فاصلا
بمرحلة

اقتراحات

Premier Forum de l'Alliance des civilisations : un tournant important
ثالثا - المنتدى الأول لتحالف الحضارات: منعطف
Nous sommes donc maintenant arrivés à un tournant historique.
وبذلك نكون قد وصلنا بحق إلى منعطف تاريخي.
Cette politique a atteint une sorte de tournant.
والواقع أن هذه السياسات قد وصلت إلى مفترق طرق.
Le développement du droit international est arrivé à un tournant.
لقد بلغ تطور القانون الدولي مفترق طرق.
Nous sommes à un tournant au sujet de cette question.
وإننا نقف عند مفترق طرق بشأن هذه المسألة.
La communauté internationale est à un tournant de son histoire.
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق.
Le Moyen-Orient se trouve actuellement à un tournant.
اليوم، يقـــف الشرق أوسط في مفترق طرق.
La Sierra Leone se trouve à un tournant.
إن سيراليون الآن أمام مفترق طرق.
L'Afghanistan est à un tournant historique.
تقف أفغانستان على مفترق طرق في تاريخها.
Un nouveau tournant dans les aventures de Terrence King.
منعطف جديد بمغامرات (تيرينس كينغ)
Le Moyen-Orient atteint un tournant historique.
5 - والشرق الأوسط قد بلغ منعطفا تاريخيا.
Nous sommes arrivés à un tournant.
إن الطريق الذي نسير عليه يتفرع إلى طريقين.
Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.
وسيكون فك الارتباط، في حد ذاته، علامة بارزة في العلاقات الإسرائيلية الفلسطينية.
Ceci marque donc un tournant important.
وهذا مَعلم كبير على طريق تيمور الشرقية.
C'est au prochain tournant, doucement.
هنا في المنعطف التالي، بروية ها هي سيارة
Vous rappelez-vous ce barrage au tournant?
تتذكر السد الذى مررنا به عند المنعطف؟
Nous cherchons une maison à chaque tournant,
"نبحث عن الوطن, حولنا في كل مكان"
Nous estimons que nous sommes encore à un tournant.
ونؤمن بأننـا نــزال عند منعطف في الطريق.
Les Tokélaou avaient atteint ce qui pouvait être considéré comme un tournant dans leur évolution constitutionnelle.
وبلغت توكيو ما يبدو أنه معلما في مسيرتها الدستورية.
La Conférence de Rio a été un tournant dans la coopération internationale.
لقد كان مـؤتمر ريو نقطة تحول في جدول أعمال التعاون الدولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2212. المطابقة: 2212. الزمن المنقضي: 94 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo