التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "toutes les activités" في العربية

اقتراحات

La planification de toutes les activités relatives à la prévention et au contrôle des risques.
تخطيط جميع الأنشطة المتصلة بالوقاية من الأخطار ومراقبتها.
Un rapport sur toutes les activités pilotes a été fourni à la magistrature en décembre 2007
وقُدِّم تقرير عن جميع الأنشطة الرائدة إلى السلطة القضائية في كانون الأول/ديسمبر 2007
Étapes définies en vue d'intégrer la gestion des risques dans toutes les activités de programme
الجوانب الرئيسية المتعلقة بدمج إدارة المخاطر الأمنية في جميع أنشطة البرنامج
Les fonds engloberaient toutes les activités de coopération technique intéressant le domaine thématique concerné.
وتشمل الصناديق جميع أنشطة التعاون التقني ذات الصلة بالمجال المواضيعي المعني.
La politique fondamentale de la Chine est de prévenir et lutter contre toutes les activités terroristes.
إنها من سياسات الصين الأساسية أن تمنع وتكافح كل الأنشطة الإرهابية.
Il cherche aussi à promouvoir le rôle des femmes dans toutes les activités.
وهي تسعى أيضا إلى تعزيز دور المرأة في جميع الأنشطة.
A réorganisé et coordonné toutes les activités de l'ambassade
قامت بإعادة تنظيم وتنسيق جميع أنشطة السفارة
Néanmoins, il faut toujours un mécanisme sexospécifique reliant toutes les activités conduites par les différents départements.
وبالرغم من ذلك، لا تزال الآلية الجنسانية تقتضي وجود إطار ملزم قانونا ليربط جميع الأنشطة التي تضطلع بها مختلف الإدارات.
Il couvrira toutes les activités humaines qui utilisent ou peuvent modifier le milieu marin;
وستغطي جميع الأنشطة البشرية التي تستخدم البيئة البحرية ومن المحتمل أن تؤثر فيها؛
L'Assemblée nationale contrôlait toutes les activités de l'État.
وتشرف الجمعية الوطنية على جميع أنشطة الدولة.
De participer à toutes les activités communautaires;
(و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية؛
Il faudrait également examiner plus avant les incidences budgétaires de toutes les activités proposées.
وينبغي أن تُدرس أيضا الأثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على جميع الأنشطة المقترحة.
Il va sans dire que toutes les activités antiterroristes doivent être conformes aux normes juridiques internationales établies.
وغني عن القول أن جميع أنشطة مكافحة الإرهاب يجب أن تتقيد بالمعايير القانونية الدولية المعمول بها.
Coordination de toutes les activités de lutte antimines dans la zone relevant de sa responsabilité
تنسيق جميع أنشطة إجراءات مكافحة الألغام داخل منطقة مسؤولية البعثة
La politique de déjudiciarisation vise la réinsertion des jeunes délinquants et structure toutes les activités répressives connexes.
وترمي سياسة المسار البديل إلى إعادة تأهيل الأحداث الجانحين مع إضفاء طابع رسمي على جميع أنشطة الإنفاذ ذات الصلة بهذا الموضوع.
Les difficultés qu'elle a à financer toutes les activités projetées lui posent un problème considérable.
وتمثل القيود المالية الواقعة على تمويل جميع الأنشطة المعتزمة تحديا رئيسيا.
De toutes les activités de la Fédération.
الاحترافية: - في جميع أنشطة الاتحاد
Une approche active et constructive devrait se refléter dans toutes les activités horizontales de la communauté internationale.
وينبغي أن يبرز نهج نشط وبناء في جميع الأنشطة الأفقية للمجتمع الدولي.
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
ويجب من جهة أخرى تعزيز تعددية اللغات في جميع أنشطة المنظمة.
Cet organisme coordonne toutes les activités d'ordre géographique du pays.
ويتولى المعهد تنسيق جميع الأنشطة الجغرافية المضطلع بها في البلد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4329. المطابقة: 4329. الزمن المنقضي: 333 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo