التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "transplanter" في العربية

بحث transplanter في: تعريف التصريف مرادفات
زرع
نقل
الزمة للزرع
Et nous pouvons même transplanter des organes d'un cochon à un humain.
ويمكننا حتى زرع الأعضاء من الخنزير إلى الإنسان.
Les États Membres devraient résister à la tentation de transplanter dans la Commission des cadres et paramètres qui seraient utiles ailleurs.
وينبغي للدول الأعضاء أن تقاوم إغراء زرع أطر ومعايير في الهيئة قد تكون ذات صلة بأماكن أخرى.
Il est évident qu'il ne suffit pas de transplanter des valeurs.
ومن الواضح أنه لا يكفي نقل القيم.
Il n'est ni possible ni souhaitable de transplanter dans un autre contexte des modèles spécifiques à une région.
وليس من الممكن ولا من المرغوب فيه نقل نماذج خاصة بمنطقة واحدة إلى سياق آخر.
Demande l'interdiction d'importer, d'utiliser et/ou de transplanter des organes et des tissus dont on ne peut connaître avec certitude l'origine et la qualité sanitaire;
٢ - يدعو إلى حظر استيراد و/أو استخدام و/أو زرع أعضاء أو أنسجة تكون غير معروفة اصل والحالة الصحية على وجه اليقين
Tu ne veux pas être occupé à transplanter un visage sur un brûlé...
لا تريد قضاء وقت فراغك في نقل وجه إلى ضحية محروقة
Puis j'ai réalisé que le Dr. Burke pouvait transplanter une valve mitrale de bovin au lieu du porc.
ثم أدركت أن الطبيب (بورك) يمكنه زرع صمام بقري بدلاً من صمام خنزيري
La tentative de certaines puissances de transplanter leur modèle de démocratie en bloc dans les pays en développement sans tenir compte des conditions culturelles et historiques est l'une des causes profondes d'instabilité dans le monde.
ومحاولة بعض القوى نقل الطراز الخـاص بهــا مـن الديمقراطية جملة وتفصي إلى البلدان النامية دون مراعاة لظروفها الثقافية والتاريخية، هي أحد اسباب الجذرية لعدم استقرار في العالم.
Alors en plus de faire la transplantation, nous devions trouver comment enlever un chromosome bactérien d'une levure eucaryote, pour l'insérer dans une forme où nous pourrions le transplanter dans une cellule receveuse.
لذا بالاضافة الى القيام بعملية الزرع كان علينا معرفة طريقة كيفية التخلص من البكتيريا الكروموسومية من الخميرة العضوية بحيث نتمكن من زرع الكروموسومات الصناعية في الخلية المستقبلة.
Maintenant que je peux me transplanter dans chaque Seigneur du Temps.
لأن الآن يمكنني أن أزرع نفسي في كل حاكم للوقت
Pourquoi reporter au lendemain ce qu'on peut transplanter le jour même ?
لكن لماذا تؤجل الى الغد ما يمكنك زراعته اليوم ؟
On vient de transplanter un rein du marché noir.
لقد قمت للتو بزراعة عضو من السوق السوداء, أليس كذلك ؟
L'effort pour transplanter le concept occidental des droits de propriété a créé un certain nombre de problèmes, cependant.
17 - إلا أن محاولة تعميم المفهوم الغربي لحقوق الملكية أثارت عددا من المشاكل.
a) Les conditions relatives à l'origine des organes à transplanter;
)أ(الشروط التي تحكم مصدر اعضاء الزمة للزرع؛
35 Résolution du Parlement européen sur l'interdiction du commerce des organes à transplanter, Strasbourg, 14 septembre 1993.
)٥٣(قرار البرلمان أوروبي بشأن حظر اتجار في اعضاء بغرض زرعها، ستراسبورغ، ٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
Nous devons transplanter le bébé de ce Rembrandt au duc et cela doit être secret.
يجب علينا أن ننقل الطفل من هذا الـ رمبرانت إلى الدوق
Si un cœur devient disponible, on aura 6 heures pour vous le transplanter.
اذا اصبح قلب متاح سيكون امامنا ستة ساعات لاستبداله
Quoi, vous devez lui transplanter un foie ?
On a trois organes du donneur à transplanter dans le receveur.
لدينا ثلاثة أعضاء من المتبرّع سيتم زرعها في المريض المستقبِل
Si ces gènes sont en dehors de la sequence, nous pouvons les transplanter directement dans l'ADN humain.
إن كان هناك من هذه الجينات خارج التسلسل يمكننا زرعهم مباشرة للحمض النووي البشري
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 64. المطابقة: 64. الزمن المنقضي: 65 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo