التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "transport et de stockage" في العربية

النقل والتخزين
والنقل والتخزين
للنقل والتخزين
الشحن والتخزين
Des problèmes de transport et de stockage continuent de se poser.
ولا تزال توجد عقبات تعرقل النقل والتخزين.
s) Renforcer les infrastructures de santé, notamment pour l'achat, le stockage et la distribution de médicaments, en particulier les réseaux de transport et de stockage, afin de faciliter la prestation des services en toute efficacité ;
(ق) تعزيز الهياكل الأساسية لخدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك ما يتعلق منها بشراء الأدوية وتخزينها وتوزيعها، وبخاصة شبكات النقل والتخزين لتيسير تقديم الخدمات بكفاءة؛
Le KIMADIA l'autorise à majorer les prix sans toutefois dépasser 35 % du prix de gros, tous frais administratifs, de transport et de stockage compris.
وتسمح كميادية بزيادة على سعر الجملة تتجاوز ٣٥ في المائة وتشمل جميع تكاليف ادارة والنقل والتخزين.
Les matières toxiques contenues dans les fluides de fracturation et dans les boues qui résultent des activités d'exploitation peuvent être libérées dans les eaux de surface lors des phases d'extraction, de transport et de stockage des ressources, et d'élimination des déchets.
14- ويمكن للمواد السمية الموجودة في السوائل المسببة للتشقق والطين الناتج عن ذلك أن تنفذ إلى المياه السطحية أثناء مراحل الاستخراج والنقل والتخزين والتخلص من النفايات.
Groupe sectoriel de la logistique et services communs de transport et de stockage des Nations Unies
المجموعة اللوجستية وخدمات الأمم المتحدة المشتركة للنقل والتخزين
Des infrastructures de transport et de stockage devraient être construites dans les pays en développement pour limiter les pertes après récoltes et les déchets alimentaires.
وينبغي بناء مرافق للنقل والتخزين في المناطق النامية للحد من خسائر ما بعد الحصاد ونفايات الأغذية.
En 1992, l'amélioration de la sécurité alimentaire était cependant inférieure à celle de la production en raison surtout des conditions de transport et de stockage.
١٤ - وكان التحسن الذي طرأ على امن الغذائي في عام ١٩٩٢ أقل من التحسن الذي حدث في انتاج اغذية، ويرجع ذلك في معظمه إلى مشاكل النقل والتخزين.
sa sensibilité aux conditions de transport et de stockage.
حساسيتها وتأثرّها بظروف النقل والتخزين.
Durant la période concernée, le groupe sectoriel chargé de la logistique a continué d'assurer les besoins en matière de transport et de stockage des intervenants humanitaires.
19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المجموعة اللوجستية دعم احتياجات النقل والتخزين للمجتمع الإنساني.
Ils font référence aux paramètres suivants: la qualité de fabrication; l'âge de la munition; sa sensibilité aux conditions de transport et de stockage.
وتشير تلك الخصائص إلى المعايير التالية: - حساسيتها وتأثرّها بظروف النقل والتخزين.
Les femmes qui souhaitent produire pour le marché sont confrontées à de longues distances, à des infrastructures insuffisantes, à une pénurie de moyens de transport et de stockage d'un coût abordable à Paramaribo et à un choix limité de produits disponibles.
والنساء اللواتي ترغبن في الإنتاج من أجل السوق تواجههن عوائق بُعد المسافات وضعف الهيكل الأساسي وعدم توفُّر إمكانات النقل والتخزين بتكلفة معقولة في باراماريبو، وضيق مجال التنوع للمنتجات المتاحة.
L'OMS met au point des normes et des programmes de formation et les diffuse dans les régions, afin de promouvoir la sûreté d'utilisation, de transport et de stockage des matières biologiques et de réduire au minimum le risque de détournement à des fins malveillantes.
يجري وضع وتنفيذ المعايير ودورات التدريب في مناطق منظمة الصحة العالمية بغية تشجيع عمليات الاستخدام والنقل والتخزين الآمنة للمواد البيولوجية، والتقليل من مخاطر تحويل وجهة استخدامها لأغراض سيئة.
Demande d'Eleject pour des dépenses supplémentaires de transport et de stockage
الجدول 2- مطالبة الشركة عن تكاليف الشحن والتخزين الإضافية
3 Un certain nombre d'autres pays, y compris la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni fournissent à la Russie une assistance en matière de transport et de stockage, dans des conditions de sécurité, des armes nucléaires démantelées.
)٣(يقدم عدد من البلدان اخرى، منها ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة، المساعدة الى روسيا فيما يتعلق بالنقل امن والتخزين المأمون لسلحه النووية المفككة.
Attirer des IED grâce à une base locale industrielle capable d'offrir des délais de livraison plus rapides et des coûts de transport et de stockage réduits.
جذب الاستثمار الأجنبي المباشر بتوفير قاعدة توريد محلية تتميز بمواعيد تسليم قريبة وتكاليف منخفضة للنقل وإدارة المخزون.
Cette base regroupe toutes sortes d'informations concernant ces sources (licences d'importation, types, puissance, lieux d'utilisation, moyens de transport et de stockage, instances responsables et régimes de protection physique).
وتتضمن هذه القاعدة وثائق استيراد هذه المصادر وأنواعها وشدتها ومواقع استخدامها وسبل نقلها وتخزينها والمسؤولية عنها ونظم الحماية المادية لها.
Les relations entre les parties se sont détériorées fin novembre 1989, lorsque le système de transport et de stockage des ciments non pulvérisés («clinkers») dont était équipée la cimenterie s'est effondré.
وتدهورت العلاقة بين الأطراف في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 1989، عندما انهار نظام نقل مخلفات الاحتراق وتخزينها في المصنع.
Le déroulement et les modalités des opérations de transport et de stockage des armes à feu sont régis par un ensemble de textes de lois et de mesures de sécurité.
تخضع عمليات نقل وخزن الأسلحة النارية إلى جملة من النصوص القانونية والتراتيب الأمنية التي تضبط إجراءاتها وكيفية القيام بها.
Un ramassage adéquat, des infrastructures de transport et de stockage ainsi que la surveillance seraient requis.
والأمر يتطلب اتخاذ الإجراءات المناسبة في مجال الجمع والنقل والبنية الأساسية للتخزين، إلى جانب الرصد.
c) Enregistrement des pièces détachées, des éléments et des produits finis dans le processus de fabrication, de transport et de stockage;
(ج) حصر ونقل وتخزين المكونات ووحدات التجميع والأسلحة الكاملة التجميع أثناء عملية التصنيع؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 23. المطابقة: 23. الزمن المنقضي: 85 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo