التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tribunal de paix" في العربية

بحث tribunal de paix في: تعريف القاموس مرادفات
محكمة الصلح
محكمة السلام
1970-1972 : Juge au tribunal de paix de Rabat
٠٧٩١-٢٧٩١ قاض في محكمة الصلح، الرباط
Elle a financé la construction du tribunal de paix à Dungu et facilité l'affectation des trois juges qui y travailleront.
وموّلت البعثة تشييد محكمة الصلح في دونغو ويسّرت إيفاد ثلاثة قضاة للعمل فيها.
Le 21 septembre 2009, le tribunal de paix de Lubumbashi-Kamalondo a condamné Golden Misabiko à douze mois de servitude pénale, dont huit avec sursis.
وفي 21 أيلول/سبتمبر 2009 حكمت عليه محكمة الصلح بلومباشي - كامالوندو بالسجن لمدة 12 شهراً مع وقف التنفيذ لثمانية أشهر.
Le 5 janvier 2006, M. Ngoyi a été conduit devant le tribunal de paix de Gombe, qui a prolongé sa détention de quinze jours pour instruction le 6 janvier 2006.
7- وفي 5 كانون الثاني/يناير 2006 عُرض السيد نغويي على محكمة الصلح في غومبي، التي قررت يوم 6 كانون الثاني/يناير 2006 تمديد احتجازه لمدة 15 يوماً لأغراض التحقيق.
La source affirme que depuis leur arrestation, M. Ngoy et M. Saidi n'ont jamais été présentés devant le juge du Tribunal de paix afin de contrôler la légalité de leur détention, en violation des articles 27 et 28 du Code de procédure pénale congolais.
5- ويؤكد المصدر أن السيد نغوي والسيد سايدي لم يُقدَّما قط منذ القبض عليهما للمحاكمة أمام محكمة الصلح لتبت في قانونية احتجازهما، ما يشكل انتهاكاً للمادتين 27 و28 من قانون الإجراءات الجنائية الكونغولي.
De plus, la MONUC a aidé les responsables nationaux à mettre au point un modèle de « tribunal de paix » qui sera utilisé pour le développement de l'infrastructure judiciaire.
وبالإضافة إلى ذلك، ساندت البعثة المسؤولين الوطنيين في وضع نموذج محكمة السلام الذي سيستعان به في إنشاء الهيكل الأساسي للقضاء.
Le 8 septembre, le Tribunal de paix d'Acre a libéré sous caution la femme druze des hauteurs du Golan qui avait été détenue pendant près d'un mois pour espionnage pour le compte de la Syrie.
٣٥٥ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر، أطلقت محكمة عكا الجزئية سراح درزية من الجون بكفالة، وكانت قد اعتقلت لمدة شهر تقريبا بتهمة التجسس لسوريا.
Ont actuellement le droit de rendre de telles visites les personnes en mesure de prouver leur lien conjugal ou leur relation de concubinage avec le détenu, ce qui doit se faire par une déclaration devant un tribunal de paix en présence de deux témoins.
ولهم الحق حالياً في زيارات من يثبت وجود رابطة الزواج أو علاقة الخِلة، عن طريق إثبات حالة الإعلان المدني بشاهدين أمام قاض من قضاة الصلح.
Le 10 octobre, un tribunal de paix construit grâce à des fonds fournis par la MONUSCO au titre de ses projets à impact rapide a été inauguré à Tumbu par mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et remis à l'administrateur du territoire de Dungu.
وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية بافتتاح محكمة في تومبو، بُنيت بتمويل من ميزانية مشاريع الأثر السريع لدى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجرى تسليمها إلى حاكم منطقة دونغو.
Le quatorzième Tribunal de paix de San Salvador l'a condamnée à une peine d'emprisonnement de neuf ans pour vol qualifié.
وحكمت محكمة الصلح الرابعة عشرة بسان سلفادور على السيدة لوبيث مولاتو بالسجن تسع سنوات بتهمة السطو المسلح.
Il faut noter que dans l'Ouest, les membres de trois cartels d'ASEC de la commune de Léogane avaient déjà prêté serment au Tribunal de Paix de Gressier.
وجدير بالمحظة أن أعضاء اتحادات الثثة في القسم البلدي في مدينة ليغان في غرب البد أدوا القسم الدستوري في محكمة السلم في غريسيي.
À la fin de novembre, environ 850 agents de la Police nationale avaient été déployés dans les territoires de Rutshuru et de Nyirangongo avec l'appui de la MONUSCO et trois juges avaient été affectés pour rouvrir le Tribunal de paix de Rutshuru.
وبحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر كان قد تم نقل 850 تقريبا من ضباط الشرطة إلى إقليمي روتشورو ونييرانغونغو بدعم من البعثة، بينما نُقل ثلاثة قضاة ليعيدوا فتح محكمة السلام في روتشورو.
Or, la règle du droit demeure un outil indispensable à la construction du monde auquel nous aspirons pour l'an 2004. D'ici là, chacune des sections communales devra posséder son tribunal de paix.
ومع ذلك، يزال حكم القانون أداة غنى عنها لبناء عالم نطمح إليه بحلول عام ٢٠٠٤، وحتى ذلك الوقت، ستكون كل منطقة من مناطقنا المحلية لديها محكمتها الخاصة بها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 70 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo