التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tribunal pénal international" في العربية

اقتراحات

Il appuie aussi la création d'un tribunal pénal international, qui serait chargé de tels cas dans l'avenir.
وهي تؤيد إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، التي قد تنظر في مثل هذه القضايا في المستقبل.
"Un État partie peut également soumettre l'affaire au tribunal pénal international ayant compétence pour connaître des infractions présumées avoir été commises."
"يجوز أيضا ي دولة طرف أن تقدم القضية إلى المحكمة الجنائية الدولية ذات اختصاص بالنظر في الجرائم المدعى بارتكابها"
Un grand pas a été fait grâce à la présentation d'un projet de statut pour ce tribunal pénal international.
ويعد تقديم مشروع الئحة اساسية للمحكمة الجنائية الدولية خطوة كبرى الى امام.
Les négociations qui ont eu lieu récemment sur le statut du tribunal pénal international ont montré qu'il était très difficile de trouver un accord sur cette notion.
وقد أظهرت المفاوضات اخيرة التي جرت بشأن النظام اساسي للمحكمة الجنائية الدولية صعوبة التوصل إلى توافق في اراء بشأن هذا المفهوم.
La présente Convention n'exclut aucune compétence exercée par un tribunal pénal international.
٢- تستبعد هذه اتفاقية أي ويه قضائية تمارسها محكمة جنائية دولية.
Commençons par évoquer brièvement les problèmes que tout tribunal pénal international doit surmonter.
59 - سأتناول باختصار، بدايةً، المشاكل التي يتعين على أيّ محكمة جنائية دولية أن تعالجها.
Institution d'un tribunal pénal international pour le Timor-Leste
إنشاء محكمة جنائية دولية لتيمور - ليشتي
Intervenant lors de séminaires sur la création d'un tribunal pénal international
ألقى كلمات في حلقات دراسية حول إنشاء محكمة جنائية دولية
Il importe donc de créer un tribunal pénal international pour lutter contre ces agissements criminels.
ولذلك من الضروري إنشاء محكمة جنائية دولية من أجل مكافحة تلك الجرائم.
Créer à partir de rien un tribunal pénal international opérationnel exige des fonds considérables.
إن إنشاء محكمة جنائية دولية عاملة من شيء يتطلب تموي هائ.
C'est le premier tribunal pénal international jamais établi par les Nations Unies.
فهي أول محكمة جنائية دولية تنشئها امم المتحدة.
Deuxièmement, nous avons besoin d'un tribunal pénal international.
ثانيا، نحن بحاجة الى محكمة جنائية دولية.
Premier tribunal pénal international permanent, la Cour pénale internationale compte désormais 116 États parties.
14 - ويبلغ حاليا عدد الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية، وهي أول محكمة جنائية دولية دائمة، 116 دولة.
C. Établissement d'un tribunal pénal international spécial ou de chambres criminelles mixtes
جيم - إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة
C'est pourquoi l'instauration d'un tribunal pénal international permanent devient plus nécessaire que jamais.
ومن ثــم فإن الظروف التــي تبرر إقامة محكمة جنائية دولية دائمة أكثر جء مما كانت في أي وقت مضى.
Plusieurs ONG ont souhaité que priorité soit donnée à la création d'un tribunal pénal international permanent.
٢٢- أبدت عدة منظمات غير حكومية رغبة في إعطاء اولوية نشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
Membre du groupe chargé d'étudier la possibilité de mettre en place un tribunal pénal international.
مشارك في حلقة نقاش عن فرص إنشاء محكمة جنائية دولية.
Conférence de l'Association internationale de droit pénal sur la création d'un tribunal pénal international, Cyracuse (Italie), décembre 1992.
مؤتمر الرابطة الدولية لقانون الجزاءات عن إنشاء محكمة جنائية دولية، سيراكوزا، إيطاليا، كانون أول/ديسمبر ١٩٩٢.
Réunion d'experts sur la création d'un tribunal pénal international, Vancouver (Canada), mars 1993.
اجتماع الخبراء المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، فانكوفر، كندا، آذار/مارس ١٩٩٣.
Relation entre l'obligation d'extrader ou de poursuivre et la remise de l'auteur présumé de l'infraction à un tribunal pénal international compétent
7- العلاقة بين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة وتسليم الشخص المدعى ارتكابه لجريمة إلى محكمة جنائية دولية مختصة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2984. المطابقة: 2984. الزمن المنقضي: 127 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo