التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "triennale" في العربية

مدتها ثلاث سنوات
السنوات الثث
تجري كل ثلاث سنوات
لفترة ثلاث سنوات
الذي يجري كل ثث سنوات
الذي يجري كل ثلاث سنوات
مدتها ثث سنوات
الذي يعقد كل ثلاث سنوات
مدى ثلاث سنوات
الثلاثية السنوات
ثلاثية السنوات
مرة كل ثلاث سنوات
الذي تعقده كل ثث سنوات

اقتراحات

154
40
D. Une campagne de communication triennale et le label de « Grande cause nationale 2010 »
دال - حملة إعلامية مدتها ثلاث سنوات وعلامة "القضية الوطنية الكبرى لعام 2010"
Il a été convenu aussi que le plan de développement durable servirait de cadre stratégique à une aide triennale prenant fin en 2010.
20 - كما تم الاتفاق على أن تشكل خطة التنمية المستدامة الإطار الاستراتيجي اللازم لمجموعة دعم مدتها ثلاث سنوات تنتهي في عام 2010.
On ne pourra le faire que lorsque les travaux préparant la révision triennale de l'an prochain auront été achevés.
ولن يمكن القيام بذلك إ بعد إنجاز اعمال التحضيرية ستعراض السنوات الثث المقرر اضطع به في العام القادم.
Les progrès accomplis dans la mise en oeuvre d'un programme intégré de santé maternelle et de planification familiale ont été renforcés grâce à de nouvelles contributions que la Communauté européenne a versées au titre d'une convention triennale conclue avec l'Office.
وتعزز التقدم المحرز في سبيل وضع برنامج شامل لصحة أمومة وتنظيم اسرة نتيجة للتبرعات اضافية المقدمة بموجب اتفاقية السنوات الثث المبرمة بين اونروا والجماعة اوروبية.
Élection triennale de sept membres du Tribunal
2 - عملية الانتخاب التي تجري كل ثلاث سنوات لسبعة أعضاء للمحكمة
Le nombre de juges qui continueront de siéger dans la procédure relative à l'affaire no 16 sera fonction du résultat de l'élection triennale qui doit se tenir en juin 2011 pendant la Réunion des États parties.
وسيتوقف عدد القضاة الذين سيستمرون في المشاركة في الإجراءات المتعلقة بالقضية رقم 16 على نتائج الانتخابات التي تجري كل ثلاث سنوات والتي ستُعقد في حزيران/يونيه 2011 خلال اجتماع الدول الأطراف.
L'Agence pour l'inclusion sociale et le Commissaire aux droits de l'homme du Gouvernement travaillaient à une nouvelle campagne triennale de lutte contre le racisme, devant débuter en 2013.
وتُعدّ الوكالة الحكومية للدمج الاجتماعي ومفوض حقوق الإنسان حملة جديدة مدتها ثلاث سنوات لمكافحة العنصرية سيبدأ تنفيذها في عام 2013.
La huitième Réunion des États parties a décidé que l'élection triennale des sept membres dont le mandat doit expirer le 30 septembre 1999 se tiendrait le 24 mai 1991.
9 - قرر الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن تتم في 24 أيار/مايو 1999 الانتخابات التي تجرى كل ثلاث سنوات لسبعة أعضاء في المحكمة تنتهي عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 1999(1).
En septembre 2006, le Conseil d'administration du FNUAP a approuvé une stratégie institutionnelle triennale (2007-2009) visant à doter le Fonds, les gouvernements et d'autres partenaires, dans l'ensemble du système humanitaire, des capacités nécessaires à des interventions en cas d'urgence.
وفي أيلول/سبتمبر 2006، أقر المجلس التنفيذي للصندوق استراتيجية مؤسسية مدتها ثلاث سنوات (2007-2009) تهدف إلى بناء القدرة على التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ داخل الصندوق، والحكومات الوطنية، والنظراء الآخرين، وفي جميع أنحاء المنظومة الإنسانية.
Parallèlement, le FMI, avec l'appui de donateurs importants, prévoit de mettre en œuvre une initiative triennale de renforcement des capacités en matière de gestion macroéconomique, qui serait financée par un fonds fiduciaire de 10 millions de dollars.
وفي الوقت نفسه، يعتزم الصندوق، بدعم من الجهات المانحة الرئيسية، تنفيذ مبادرة لبناء القدرات مدتها ثلاث سنوات في مجال إدارة الاقتصاد الكلي، يمولها صندوق استئماني بمبلغ 10 ملايين دولار.
Aperçu des demandes de services par catégorie: rétrospective triennale
2 - نظرة عامة على طلبات الحصول على الخدمات حسب الفئة: استعادة لأحداث ثلاث سنوات
Rotation triennale des prélèvements dans une sélection de parcs
دورة من ثلاث سنوات لأخذ العينات من متنزهات مختارة
Une évaluation triennale de ce programme a commencé en 2005.
وقد بدأت عملية تقييم هذا البرنامج على امتداد السنوات الثلاث الماضية في 2005.
a) L'enquête sanitaire nationale (triennale).
(أ) الدراسة الاستقصائية الصحية الوطنية (تجرى كل 3 سنوات).
Une approche triennale pourrait être le meilleur moyen d'aborder cette dimension du suivi intégré.
وقد يكون إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات أنسب طريقة لتناول هذا البعد في المتابعة المتكاملة.
Une étude triennale des conséquences et de l'impact du programme sera achevée en 2009.
وتجري الآن دراسة مدتها ثلاث سنوات للنظر في نتائج وتأثير هذا البرنامج وستكتمل هذه الدراسة عام 2009.
UNESCO, Réunion triennale pour les ONG, Paris, novembre 1998;
اجتماع اليونسكو الذي يعقد كل ثلاث سنوات للمنظمات غير الحكومية،، تشرين الثاني/نوفمبر 1998؛
Le Gouvernement était résolu à améliorer cette situation et approuvait la stratégie de planification triennale adoptée par l'UNICEF.
وذكر أن الحكومة ملتزمة بتحسين الحالة وتوافق على النهج الذي تتبعه اليونيسيف إزاء التخطيط على أساس ثث سنوات.
Le financement de la reconstitution est calculé sur une base triennale.
ويجري حساب تغذية الصندوق مرة كل ثلاث سنوات.
Il lui plairait aussi de connaître les constatations fondamentales de l'évaluation triennale de la loi sur la violence sexiste et savoir si elle a déjà été soumise au Parlement.
كما أنها مهتمة بمعرفة النتائج الأساسية لتقييم قانون العنف الجنساني الذي دام ثلاث سنوات، وما إذا كان قد تم عرضه على البرلمان.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 149. المطابقة: 149. الزمن المنقضي: 119 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo