التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "type de formulaire utilisé" في العربية

Participation du Groupe des États d'Afrique (nombre total de rapports et type de formulaire utilisé)
مشاركة مجموعة الدول الأفريقية، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ
Le formulaire COMBICONBILL, connaissement de transport combiné adopté initialement en 1971 et mis à jour en 1995 par le Conseil maritime baltique et international offre un bon exemple du type de formulaire utilisé par de nombreux exploitants de lignes de porte-conteneurs.
وتوفر استمارة "COMBICONBILL"، وهي سند شحن مختلط اعتمده مجلس الملاحة البحرية البلطيقي والدولي أصلا في عام 1971 وجرى تحديثه في عام 1995، ويوفر عرضا مفيدا لنوع الاستمارة التي يستخدمها متعهدون عديدون للسفن الناقلة للحاويات.

نتائج أخرى

Les tableaux 3 à 7 montrent également les types de formulaires utilisés par les États pour communiquer l'information à l'ONU, qui sont les suivants : Formulaire normalisé
وإضافة إلى ذلك، تبين الجداول 3-7 نوع النموذج الذي استعملته كل دولة في تقديم تقريرها لدى إبلاغ الأمم المتحدة بالبيانات، حسب الموضح فيما يلي:
b) Diminuer le nombre (17 actuellement) de types de formulaires utilisés par les départements.
(ب) الحد من الأنواع الرئيسية من أنواع الاستمارات السبعة عشرة التي تستخدمها الإدارات.
Celles-ci doivent porter sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale, de préférence dans les sept catégories considérées en matière de transferts d'armes et selon la présentation du formulaire type de notification utilisé pour les transferts.
وفض عن ذلك فان هذه المعلومات العامة يجب أن تتضمن شرحا لسياسات نقل اسلحة وسياسات التصدير واجراءات القانونية وادارية المتعلقة بتصاريح نقل اسلحة ومنع عمليات النقل غير المشروعة.
Ces formulaires types sont utilisés pour imposer une évaluation effective du comportement professionnel.
وهذه النماذج الموحدة مفيدة لإنفاذ عملية تقييم الأداء بصورة فعالة.
Le 12 janvier 2010, le Comité a publié sur son site Web de nouveaux formulaires types à utiliser pour proposer l'inscription de personnes ou d'entités sur la Liste récapitulative.
وفي 12 كانون الثاني/يناير 2010، أتاحت اللجنة في موقعها الشبكي الاستمارات الموحدة الجديدة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات التي يجب أن تستخدم لدى اقتراح إدراج أسماء في القائمة الموحدة للجنة.
Conformément à la décision IX/22, le Secrétariat a placé sur le site Internet de la Convention le formulaire type à utiliser pour les demandes d'assistance d'urgence, dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies.
3 - نزولاً على طلب المقرر 9/22، وضعت الأمانة الصيغة الموحدة لطلبات الحصول على مساعدات الطوارئ بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل().
Ce nouveau format permettra d'exploiter les informations plus complètes recueillies grâce au nouveau formulaire type utilisé pour proposer des noms pour inscription sur la Liste, qui a été affiché sur le site Web du Comité en 2010.
وسيُستفاد في وضع الشكل الجديد للقائمة من المعلومات المحسنة التي تم الحصول عليها نتيجة للأسلوب الموحد الجديد للإدراج في القائمة الذي نُشر على الموقع الشبكي للجنة في عام 2010.
Le Groupe a également recommandé de prendre des mesures pour aider les États Membres à soumettre des rapports de qualité, y compris sur les armes légères et de petit calibre, et apporté des ajustements aux formulaires types à utiliser pour les rapports.
10 - وأوصى الفريق أيضا باتخاذ تدابير من أجل مساعدة الدول الأعضاء على بناء القدرات على تقديم تقارير مفيدة، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وعدّل نماذج الإبلاغ الموحّدة.
Ils ont aussi besoin de compétences pour la rédaction de règlements, de directives d'application, de formulaires de notification et autres types de documents.
كما تحتاج تلك الوكالات إلى مهارات في صياغة اللوائح، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتطبيق، واستمارات الإخطار وغيرها من أنواع الوثائق.
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
ثانيا، بسّطت الحكومة ووحّدت الوثائق والاستمارات التي تُستخدم في المعاملات عبر الحدود.
Les formulaires utilisés pour déclarer des transactions financières suspectes;
3 - النماذج المستخدمة للإبلاغ عن المعاملات المالية المشبوهة
Les formulaires utilisés concernant les déclarations d'envoi de fonds.
4 - النماذج المستخدمة للإبلاغ عن التحويلات.
Formulaire utilisé par les équipes de vérification sur le terrain
الاستمارة التي تستخدمها أفرقة التحقق في الميدان
En 1992, le FNUAP a étudié les informations relatives aux types de formulaires qui avaient été mis au point l'année précédente afin de s'assurer que les femmes seraient associées à tous les stades de l'élaboration et de l'application des projets.
٦٠ - في عام ١٩٩٢، قام صندوق امم المتحدة للسكان بتحليل المعلومات المقدمة بشأن استمارات ابغ الخاصة بالجنسين التي تم تصميمها في السنة السابقة لضمان إشراك المرأة في كل مرحلة من مراحل تنمية المشاريع وتنفيذها.
Le Ministre de la justice a approuvé un nouveau type de formulaire judiciaire, élaboré par des hauts magistrats avec le concours du HCDH, qui s'inspire des meilleures pratiques des Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens.
وأقرّ وزير العدل استمارة جديدة أعدّتها مجموعة من كبار القضاة لتستخدم في المحاكم، وهي عملية يسّرتها المفوضية انطلاقاً من الممارسات الفضلى التي تتبعها الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
Nous rappelons que l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement a établi en 2011 un projet de formulaire type de notification en vue d'encourager la réalisation de progrès dans la mise en œuvre de la mesure no 21 relative au renforcement de la confiance.
6 - ونشير إلى قيام المبادرة في عام 2011 بوضع مشروع نموذج موحد للإبلاغ للتشجيع على إحراز تقدم في تنفيذ الإجراء 21 بشأن بناء الثقة.
Dans le cas de l'OIT, la brochure, qui est régulièrement remise à jour, consiste en un recueil des directives, procédures et formulaires utilisés par les autorités suisses.
ويوزع في منظمة العمل الدولية كتيب، يتم تحديثه باستمرار، يضم مجموعة من المبادئ التوجيهية والاستمارات والإجراءات التي أصدرتها السلطات السويسرية.
Le formulaire, figurant à l'annexe de la présente note, a été harmonisé avec les formulaires utilisés au titre des conventions de Rotterdam et de Stockholm.
وجرى تنسيق الاستمارة الواردة في المرفق بهذه المذكرة مع الاستمارتين الواردتين في اتفاقيتي بازل وروتردام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28607. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 338 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo