التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un accord de coopération" في العربية

اتفاق تعاون اتفاق بشأن التعاون
اتفاق تعاوني
ترتيب تعاوني
اتفاقا للتعاون
اتفاقا بشأن التعاون
اتفاقية تعاون

اقتراحات

Le Bureau des affaires spatiales élaborera également un accord de coopération entre lui et le Réseau.
41- كما سيعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي اتفاق تعاون بين المكتب والشبكة.
Signature d'un accord de coopération avec le Mali en juin 2005 à Conakry;
توقيع اتفاق تعاون مع مالي في حزيران/يونيه 2005 في كوناكري؛
Elles engageront immédiatement des négociations sur ces questions en vue de conclure un accord de coopération culturelle.
ويبدأ الطرفان فورا مفاوضات بخصوص هذه القضايا من أجل التوصل الى اتفاق بشأن التعاون الثقافي.
Les représentants des secteurs gouvernemental et non gouvernemental ont signé un accord de coopération.
وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي.
Le Conseil partage actuellement à New York avec la Fondation Rigoberta Menchu une représentation et des installations communes, selon un accord de coopération.
وبموجب اتفاق تعاوني مع مؤسسة ريغوبيرتا منشو، يتقاسم مجلس الجهات اربع والمؤسسة حاليا التمثيل والمرافق في نيويورك.
Le Gouvernement ghanéen a conclu un accord de coopération avec l'OIM.
34- وعقدت حكومة غانا اتفاق تعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
Le Canada a signé un accord de coopération avec le Costa Rica.
وأبرمت كندا اتفاق تعاون مع كوستاريكا().
La signature d'un accord de coopération avec le Pakistan sera envisagée.
وسيتوخى التشكيل توقيع اتفاق تعاون معها.
L'année suivante, un accord de coopération scientifique a été signé entre le Ministère de l'éducation et la CONAIE.
وتم التوقيع في عام 1989، على اتفاق تعاون علمي بين وزارة التعليم والاتحاد.
En 1957, les gouvernements de l'Iran et des États-Unis ont signé un accord de coopération.
وفي عام 1957 وقعت حكومتا إيران والولايات المتحدة اتفاق تعاون.
Ce ministère et le CONAMU ont récemment signé un accord de coopération pour suivre cette mise en œuvre.
وقد وقَّعت وزارة العدل والمجلس الوطني للمرأة مؤخرا على اتفاق تعاون لمتابعة ذلك التنفيذ.
Les secrétaires généraux des deux organisations ont conclu un accord de coopération qui leur permettra de profiter ensemble des possibilités d'appui mutuel aux fins d'un développement intégral.
وأبرم امينان العامان للمنظمتين اتفــاق تعاون سوف ييسر لنا جميعــــا أن نستغل إمكانيــات الدعم المتبـــادل فــــي سبيل تحقيـــق التنميـــة المتكاملة.
L'UNESCO et la CARICOM ont signé un accord de coopération en 1980.
٧٣ - وقع كل من اليونسكو والجماعة الكاريبية اتفاق تعاون في عام ١٩٨٠.
À cet égard, les parties engageront immédiatement des négociations en vue de conclure un accord de coopération scientifique et technique.
وفي هذا الصدد يبدأ الطرفان فورا مفاوضات من أجل توقيع اتفاق بشأن التعاون العلمي والتقني بينهما.
En 2004, le Sénégal et le Mali ont conclu un accord de coopération contre la traite des êtres humains.
وفي عام 2004، أبرمت السنغال ومالي اتفاق تعاون لمعالجة الاتجار بالأشخاص.
i) Conclusion d'un accord de coopération entre le Comité public de contrôle et la Chambre des commissaires aux comptes;
(ط) عقد اتفاق تعاون بين لجنة الإشراف العام والغرفة الكرواتية لمراجعي الحسابات؛
En novembre 2012, l'ONUDC a signé un accord de coopération avec l'Académie internationale de lutte contre la corruption.
72- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وقَّع المكتب اتفاق تعاون مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
Le financement du Fonds d'opportunités repose sur un accord de coopération conclu entre ONU-Habitat et le Gouvernement norvégien.
11 - ويُموّل صندوق الفرص بموجب اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة وحكومة النرويج.
La Slovénie a signé un accord de coopération avec Europol le 1er octobre 2001.
وقد وقعت سلوفينيا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 على اتفاق بشأن التعاون مع يوروبول.
Le 10 avril 2006, la Cour a conclu un accord de coopération avec l'Union européenne.
54 - وفي 10 نيسان/أبريل 2006، أبرمت المحكمة اتفاق تعاون مع الاتحاد الأوروبي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 695. المطابقة: 695. الزمن المنقضي: 195 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo