التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un colonel" في العربية

بحث un colonel في: مرادفات
عقيد
كولونيل
عقيدا
Je connais un colonel au Pentagone.
اعْرفُ عقيد في وزارة الدفاع الأمريكيةِ.
le lendemain, un colonel retraité.
وفي اليوم التالي يذهب ليقتل عقيد متقاعد
Militaire, ou ex-militaire, probablement un colonel.
رجل عسكري أو كان عسكريا احتمال ان يكون كولونيل
a) La création d'une police militaire, placée sous le commandement d'un colonel.
)أ(إنشاء شرطة عسكرية بقيادة كولونيل.
Le frère de Zarra est un colonel de Franco.
اخ (زارا) انه عقيد موال لـ(فرانكو)
Elle était conduite par un colonel syrien de la 10e division de l'armée de terre.
وكان يقودها عقيد سوري من الفرقة العاشرة بالجيش.
Il tue un réceptionniste un jour, le lendemain, un colonel retraité.
يقتل في يوم موظف الإستقبال وفي اليوم التالي يذهب ليقتل عقيد متقاعد
Je suis un colonel de la police militaire... de Rio de Janeiro État.
أنا عقيد بشرطة الجيش لولاية ريو دي جانيرو
Si Prince a réellement recruté un colonel de l'Air Force,
إذا قام (برينس) فعلًا بتجنيد عقيد في الدفاع الجوي
Kigali a accepté de dépêcher un colonel pour effectuer l'audit, en collaboration avec une équipe du RCD.
وافقت كيغالي على إرسال عقيد لإجراء مراجعة الحسابات إلى جانب فريق تابع للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
Une unité d'exécution du projet a également été créée, qui est dirigée par un colonel de l'armée libanaise et comprend également des représentants des trois autres institutions.
كما أُنشئت وحدة لتنفيذ المشروع يرأسها عقيد في القوات المسلحة اللبنانية، وتضم ممثلين عن الأجهزة الثلاثة الأخرى.
Elle est commandée par un général de l'armée libanaise, qui a pour adjoint un colonel des Forces de sécurité intérieure.
ويتولى قيادتها لواء من القوات المسلحة اللبنانية، له نائب هو عقيد من قوات الأمن الداخلي.
Une équipe de trois officiers supérieurs éthiopiens, dirigée par un colonel, a raccompagné la délégation du Puntland en Somalie.
70 - وقام فريق يتكون من ثلاثة ضباط عسكريين إثيوبيين كبار، تحت قيادة عقيد، باصطحاب وفد بونتلاند إلى الصومال.
Dans chaque zone militaire il existe deux ou plusieurs juridictions d'instruction composées d'un colonel qui la préside et d'un capitaine greffier.
وتوجد في كل منطقة عسكرية محكمتان أو أكثر من محاكم التحقيق المؤلفة من عقيد يترأسها، ونقيب يقوم بوظيفة امين.
Chaque brigade aura à sa tête un général de brigade, secondé par un colonel.
وسيتولى قيادة كل فرقة عميد يعاونه عقيد كنائب له.
Y a-t-il eu un débat au Parlement suite à l'accident d'avion qui a coûté la vie à un colonel de l'armée en 1999?
'3' هل حدثت أي مناقشة برلمانية على أثر تحطم الطائرة الذي أدى إلى مقتل عقيد بالجيش في عام 1999؟
C'était entre un colonel de l'ONU et un Américain de l'ambassade.
كان نقاش بين عقيد من الأمم المتّحدة وموطّف من السّفارة الأمريكية
Parmi les 19 personnes soupçonnées de complot qui ont été arrêtées le 17 août, il y avait 15 anciens militaires, dont un colonel qui avait joué un rôle en vue au temps du gouvernement de facto.
وفي ١٧ آب/أغسطس، اعتُقل ١٩ شخصا، بما فيهم ١٥ من الجنود السابقين، لشتباه في تآمرهم على الحكومة، ومنهم عقيد كان قد قام بدور بارز أثناء فترة حكومة امر الواقع.
j) 8 avril 1996 : Les Interahamwes attaquent le centre de Kitshanga (Masisi) pendant six heures, ce qui entraîne un grand nombre de morts, dont un colonel des FAZ, des incendies de maisons et des vols de bétail.
)ي(٨ نيسان/أبريل ٦٩٩١: هاجم انتيراهاموي وسط كيتشانغا)ماسيسي(، طوال ٦ ساعات مما أدى إلى عدد كبير من القتلى، بمن فيهم كولونيل في القوات المسلحة الزائيرية، وحرقوا المنازل وسرقوا الماشية.
Ils disent aussi que ces délinquants se livrent à des mauvais coups sur la 19e avenue nord et que le bruit court qu'ils auraient récemment volé et violé la fille d'un colonel et que ce qui vient de se produire pourrait être une vengeance.
وقالوا أيضا إن هؤء المجرمين يقومون بأعمال السطو في الشارع الشمالي التاسع عشر وأن هناك شائعات تقول بأنهم سرقوا مؤخرا واغتصبوا ابنة كولونيل وأن ما حدث ان قد يكون من قبيل انتقام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 125. المطابقة: 125. الزمن المنقضي: 119 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo