التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un examen approfondi et complet" في العربية

Nous sommes convaincus que la création du groupe d'experts gouvernementaux alimentera un examen approfondi et complet de la question.
ونحن على يقين من أن إنشاء فريق خبراء حكوميين سيساهم بقدر كبير في مناقشة هذه المسألة بطريقة موضوعية وشاملة.
Des propositions très importantes ont été présentées, des propositions qui requièrent un examen approfondi et complet de la part des Membres.
وقدمت بعض المقترحات الهامة التي تتطلب دراسة متعمقة ومتأنية من جانب اعضاء.
Le Comité a été informé par ailleurs qu'un examen approfondi et complet du sous-programme 3, Politiques macroéconomiques et croissance, serait effectué aux fins d'évaluation de la qualité des services fournis.
كما أبلغت اللجنة بأن سيتم إجراء تقييم متعمق وشامل للبرنامج الفرعي 3، سياسات الاقتصاد الكلي والنمو، بهدف تقييم نوعية الخدمات المقدمة.
La Conférence d'examen de 2005 devrait entreprendre un examen approfondi et complet du refus de l'entité sioniste de soumettre ses installations nucléaires au système de garanties de l'AIEA et de son refus de tenir compte des appels qui lui sont lancés d'accéder au Traité.
46 - وتابع قائلا إن على المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 أن يقوم باستعراض جدي وشامل لرفض الكيان الصهيوني إخضاع منشآته النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذا رفضه نداءات الانضمام إلى المعاهدة.

نتائج أخرى

La réforme des procédures doit aussi comprendre un examen sérieux, approfondi et complet du droit de veto, tant par les membres permanents que par ceux qui aspirent à l'être.
وينبغي أن يتضمن الإجراء نظرا شاملا جادّا ومعمقا في حق النقض سواء من الأعضاء الدائمين الحاليين أو الذين يطمحون إلى العضوية الدائمة.
Elle a aussi indiqué que les articles devaient faire l'objet d'un nouvel examen approfondi et qu'aussi complets qu'ils puissent vouloir être, ils ne devaient être considérés que comme des directives.
وإن وفدها أشار أيضا إلى أن المواد تحتاج إلى مزيد من النظر المتعمق، وأنها رغم ما قد تكون عليه من الشمول ينبغي اعتبارها فقط مبادئ توجيهية.
Des renseignements détaillés et complets favoriseraient un examen approfondi et éclairé.
كما أن توافر معلومات مفصلة واضحة سيتيح مراجعة شاملة ومستنيرة.
Les propositions du Bureau devraient faire l'objet d'un examen complet et approfondi et ne doivent pas être abordées d'une manière fragmentaire.
وينبغي إخضاع مقترحات المكتب لفحص مكثف واسع النطاق، كما أنه لا يمكن النظر فيها بصورة مجزأة.
4.3 D'après l'État partie, les circonstances de l'affaire ont fait l'objet d'un examen complet, approfondi et objectif.
4-3 وحسب الدولة الطرف، دُرست الظروف المحيطة بالقضية دراسة تامة دقيقة وموضوعية.
L'équipe d'examen procède à un examen complet et approfondi du système national de chaque Partie visée à l'annexe I. Cet examen porte sur les points suivants :
100- يستعرض فريق خبراء الاستعراض النظام الوطني لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول استعراضا دقيقا وشاملا.
Toutefois, il faudra prévoir suffisamment de temps pour procéder à un examen complet et approfondi de toutes les questions pertinentes si les Parties entendent véritablement surmonter les divergences considérables qui subsistent.
بيد أنه ينبغي تخصيص وقت كاف للنظر العميق والشامل في جميع القضايا المتصلة بالموضوع إذا كانت الأطراف تريد تجاوز الاختلافات الهائلة المتبقية.
Saluant les initiatives qu'a prises la Secrétaire exécutive pour contribuer à des consultations efficaces entre membres et membres associés sur un examen complet et approfondi de l'appareil de conférence de la Commission,
وإذ تشيد بمبادرات الأمينة التنفيذية في تسهيل القيام بعملية تشاور فعالة فيما بين الأعضاء والأعضاء المنتسبين بشأن إجراء استعراض شامل ومتعمق لهيكل مؤتمرات اللجنة،
Les parties ont convenu de procéder à un examen complet et approfondi des dispositions existantes et des amendements proposés, qui sera achevé et donnera lieu à la prise de décisions en 1996.
وقد وافق اطراف على إجراء استعراض شامل وكامل لحكام الحالية كما اقترحوا تعديت، ليُستكمل ذلك كله للبت فيه في عام ١٩٩٦.
Elle a procédé à un examen complet et approfondi des éléments de preuve.
وقد فحص المجلس الأدلة المقدمة في القضية فحصاً شاملاً ودقيقاً.
Veiller à ce que l'on dispose de suffisamment de temps et de ressources pour effectuer un examen complet et approfondi des questions à évaluer;
(ب) تكفل الوقت الكافي وتخصيص الموارد التي تتيح معالجة المسائل الواجب تقييمُها بطريقة شاملة ومتعمقة؛
La Commission a procédé à un examen complet et approfondi de tous les éléments de preuve.
وأجرى المجلس فحصاً وافياً وشاملاً للأدلة المعروضة في القضية.
En conséquence, la délégation singapourienne se prononce en faveur d'un examen complet et approfondi de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade et est attachée aux travaux préparatoires qui aboutiront à la réunion internationale de Maurice en 2004.
وعلى ذلك أعرب عن تأييد وفده لإجراء استعراض كامل وشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس وعن التزامه بالعملية التحضيرية المفضية إلى الاجتماع الدولي في موريشيوش في عام 2004.
La délégation suisse souscrit à la recommandation de procéder régulièrement à un examen complet et approfondi de l'état de droit et de ses liens avec les trois piliers de l'Organisation: une approche multidisciplinaire et transversale est nécessaire dans ce domaine.
وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بالتوصية الداعية إلى النظر بصورة دورية في موضوع سيادة القانون والصلات القائمة بينه وبين ركائز الأمم المتحدة الثلاث على نحو كامل وشامل: حيث ينبغي اعتماد نهج جامع ومتعدد التخصصات لبلوغ هذه الغاية.
b) Remercié le Secrétaire général de son examen complet et approfondi des besoins de l'Afrique en matière de développement;
أثنى على امين العام ستعراضه الشامل والمتعمق للتحديات انمائية في أفريقيا؛
Ils sont exhaustifs pour ce qui est de la gamme des questions abordées, mais néanmoins succincts, et n'ont pas pour objectif de fournir un examen complet et approfondi de la situation.
والتقريران شاملان من حيث نطاق القضايا المطروحة وإن كانا محدودين من حيث أنه لا يقصد بهما أن يشكلا استعراضا مستوفى أو متعمقا للحالة السائدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21912. المطابقة: 4. الزمن المنقضي: 447 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo