التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un important travail" في العربية

بعمل هام
بأعمال هامة
بعمل مهم
قدر كبير من العمل
عم هاما
الكثير من العمل
عملا مهما

اقتراحات

Le représentant du Venezuela a dit que les commissions avaient fait un important travail au titre des préparatifs de la onzième session de la Conférence.
12 - وقال ممثل فنزويلا إن اللجان قامت بعمل هام في سياق الاستعدادات للدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
Chaque Comité accomplit un important travail pour lutter contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive.
فكل واحدة من هذه اللجان تقوم بعمل هام لمكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
Si la majeure partie du travail d'établissement de règles dans le domaine des armes de destruction massive a été accomplie dans le cadre de traités fondamentaux, un important travail de suivi reste à faire.
وفي حين أن الأعمال الرئيسية لوضع المعايير في مجال أسلحة الدمار الشامل قد تم الاضطلاع بها في المعاهدات الرئيسية، ما زال يتعين القيام بأعمال هامة للمتابعة.
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
ويستطيع المراقبون العسكريون أن يقوموا بعمل مهم في مجال جمع المعلومات.
Je dois... vous déléguer un important travail.
حسنا أنا مضطر أن... ـ أوكلك بعمل مهم
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a réalisé un important travail en ce qui concerne l'interprétation à donner aux principes juridiques internationaux applicables aux handicapés.
9 - قامت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعمل هام فيما يتعلق بتفسير المبادئ القانونية الدولية التي تنطبق على المعوقين.
Au cours du dernier trimestre, le Comité contre le terrorisme et sa Direction exécutive ont réalisé un important travail d'analyse des premiers rapports reçus des États en application de la résolution 1624.
قامت لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، على مدى الأشهر الثلاثة الماضية، بعمل هام، محللة التقارير الأولية الواردة من الدول عملا بالقرار 1624.
Au cours des dernières années, un important travail a été réalisé aux Nations Unies dans le but de mettre au point une approche intégrée permettant d'appliquer au mieux les programmes de reconstruction.
لقد جرى القيام بعمل هام في امم المتحدة في السنوات العديدة الماضية لوضع نهج متكامل لتنفيذ برامج التعمير بنجاح.
Diego est un homme bien, faisant un important travail, et je l'aime profondément.
(دييقو) رجل طيب يقوم بعمل مهم - وأنا اهتم به حقاً
L'inspection a montré que la plupart des bureaux de liaison accomplissaient un important travail qui allait bien au-delà de la fonction traditionnelle de liaison.
وقد كشف التفتيش أن معظم مكاتب الاتصال تقوم بعمل هام يتجاوز وظيفة الاتصال التقليدية.
Il reste un important travail à accomplir, et nous devons l'accomplir ensemble.
ولا يزال يتعين القيام بعمل هام، ويجب علينا أن نقوم به معا.
L'Agence est actuellement engagée dans la mise en application de projets de développement nucléaire avec plus de 90 de ses États membres, y compris un important travail entrepris dans plusieurs pays en développement.
وحاليا تنخـــرط الــوكالة في مشـروعات تطوير الطاقة النووية مع ما يــربو على ٩٠ دولة من دولـــها اعضاء، بما في ذلك اضـطع بعمل هام في عـدد من البلدان النامية.
Dans ce contexte, nous devions examiner la Charte d'Okinawa sur la société mondiale de l'information, adoptée par le Groupe des Huit, qui a mis en place le Groupe d'étude sur les opportunités numériques, qui a fait un important travail.
وفي ذلك السياق، ينبغي أن نضع في الاعتبار ميثاق أوكيناوا المعني بمجتمع المعلومات الذي اعتمدته مجموعة الثمانية والذي أنشأ فرقة عمل الفرصة الرقمية، التي تقوم بعمل هام.
Oleg fait un important travail aux États-Unis.
يقوم (اوليق) بعمل غاية في الأهمية في الولايات المتحدة.
Par conséquent, il fallait un important travail de mobilisation avant la Conférence.
ولذلك هناك حاجة إلى القيام بأعمال الدعاية قوية قبل انعقاد المؤتمر.
Le Ministère affirme que ses nouveaux employés nécessitaient un important travail de formation.
194- تؤكد وزارة المالية أن موظفيها الجدد احتاجوا إلى تدريب مكثف.
Elles ont un important travail à faire.
لا تقومي بتشتيتهم لديهم عمل هام للقيام به
Cela implique d'accomplir un important travail législatif et de fournir les contrôles et contrepoids nécessaires s'agissant de l'édification de l'État en Afghanistan.
وذلك يعني إنجاز العمل التشريعي الهام وتوفير الضوابط والموازين الضرورية فيما يتعلق ببناء الدولة في أفغانستان.
Les conseillers juridiques peuvent aussi faciliter la tâche des membres non permanents qui président des organes subsidiaires, fonction qui comporte souvent un important travail juridique.
ويمكن للمستشارين القانونيين أيضا تسهيل عمل الأعضاء غير الدائمين عند رئاستهم للهيئات الفرعية، فهذا ينطوي غالبا على قدر كبير من العمل القانوني.
Compte tenu des nombreuses plaintes et enquêtes provenant de missions sur le terrain auxquelles il faut donner suite, il y a un important travail de classement et de tri de correspondance à effectuer.
ونظرا لضخامة عدد الشكاوى والتحقيقات الواردة من البعثات الميدانية، هناك كمّ كبير ينبغي القيام به من أعمال حفظ الملفات وفرز المراسلات ومتابعتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 123. المطابقة: 123. الزمن المنقضي: 186 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo