التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un jalon historique" في العربية

إنجازا تاريخيا
معلما بارزا
علامة بارزة
معلما تاريخيا بارزا
حدثا تاريخيا
Le peuple libanais frère est parvenu à un jalon historique, grâce à la solidarité du peuple libanais et de l'État libanais, en opposant une résistance héroïque à l'occupation israélienne.
لقد حقق الشعب اللبناني الشقيق إنجازا تاريخيا بفضل تلاحم الدولة والشعب في لبنان مع المقاومة الباسلة ضد الاحتلال الإسرائيلي.
Le Président a déclaré que le Groupe de travail avait posé un jalon historique qui marque la volonté de l'ONU d'assumer certaines responsabilités en aidant les pays qui fournissent des contingents et des unités de police à renouveler le matériel.
151 - ذكر الرئيس أن الفريق العامل حقق إنجازا تاريخيا فيما يتعلق بتحمل الأمم المتحدة بعض المسؤولية عن مساعدة البلدان المساهمة بقوات/بوحدات شرطة في تناوب المعدات.
De l'avis de ma délégation, l'adoption aujourd'hui de la résolution concernant le Haut Commissaire représente un jalon historique sur la voie des efforts faits par la communauté internationale et par cette organisation pour protéger tous les droits de l'homme.
ويرى وفد بلدي أن اعتماد القرار المعني بالمفوض السامي اليوم يمثل معلما بارزا في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وهذه المنظمة من أجل حماية جميع حقوق انسان.
Ces événements constituent sans aucun doute un jalon historique dans la codification et le développement progressif du droit international dans son ensemble et du droit international de la mer en particulier.
وما من شك في أن هذه احداث تشكل معلما بارزا على طريق تدوين القانون الدولي ككل، وقانون البحار على وجه الخصوص، وتطويرهما تدريجيا.
La Déclaration et le Programme d'action de Beijing constituent un jalon historique dans la promotion des droits de la femme.
ويشكل إعلان ومنهاج عمل بيجين علامة بارزة على درب النهوض بحقوق المرأة.
Le défi sera de faire de la Conférence un jalon historique dans la lutte contre le racisme sous toutes ses formes.
ويكمن التحدي في جعل المؤتمر العالمي علامة بارزة في النضال من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية.
La Déclaration universelle représente un jalon historique.
إن اعن العالمي لحقوق انسان يمثل معلما بارزا في التاريخ.
La Conférence de Rio fut un jalon historique dans ce sens.
وكــان مؤتمـر ريو نقطة تحــول تاريخية في هذا اتجاه.
La Convention sur les armes à sous-munitions constitue un jalon historique et un bon exemple de prévention effective des catastrophes humanitaires.
إن الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية تمثل معلما تاريخيا ومثالا حسنا على الوقاية الفعالة من الكوارث الإنسانية.
L'accord de paix sur le Darfour constitue un jalon historique.
يمثل اتفاق السلام في دارفور معلما هاما.
Le Traité d'Ottawa sur les mines terrestres antipersonnel a constitué un jalon historique en interdisant totalement leur utilisation.
إن معاهدة أوتاوا بشأن الألغام الأرضية المضادة لفراد دخلت التاريخ بحظر استخدام تلك الغام.
La signature de l'Accord de Ouagadougou constitue un jalon historique dans le processus de transformation pacifique de la société ivoirienne.
لقد كان توقيع اتفاق واغادوغو معْلما في عملية التحول السلمي التي شهدها المجتمع الأيفوري.
Le 31 décembre 1999 marquera un jalon historique pour le développement de la nation.
سيمثل تاريخ ١٣ كانون أول/ديسمبر ٩٩٩١ حدثا تاريخيا في عملية تنمية امة.
Nous attendons avec intérêt l'achèvement du premier procès de la Cour, un jalon historique qui rendra bien réelle la lutte contre l'impunité.
ونتطلع إلى استكمال المحاكمة الأولى أمام المحكمة، لتكون علامة بارزة تضفي على مكافحة الإفلات من العقاب طابعاً ملموساً.
À cet égard, l'accord-cadre de l'Organisation mondiale du commerce signé à Genève en juillet constitue un jalon historique.
وفي هذا الصدد، يمثل الاتفاق الإطاري لمنظمة التجارة العالمية الذي تم التوصل إليه في جنيف في شهر تموز/يوليه علامة على الطريق.
Ce sera un jalon historique dans la mise en place d'un monde nouveau juste, fondé sur les principes de respect mutuel et de coopération dans l'intérêt réciproque.
ويشكل ذلك الدور ركيزة تاريخية في بناء عالم جديد منصف، يقوم على مبادئ الاحترام المتبادل والتعاون من أجل تحقيق المنفعة المتبادلة.
Les élections prévues pour le 9 octobre marquent un jalon historique important sur la voie de la démocratie pour l'Afghanistan.
إن الانتخابات المقرر إجراؤها في 9 تشرين الأول/ أكتوبر حدث هام على طريق أفغانستان نحو الديمقراطية.
L'arrivée au pouvoir le 26 août d'un gouvernement élu est un jalon historique dans la consolidation de la paix.
68 - وقد شكلت إقامة حكومة منتخبة في 26 آب/أغسطس علامة بارزة هامة على طريق توطيد السلام.
Le document qu'ils ont établi s'appelle la Déclaration universelle des droits de l'homme, et il constitue un jalon historique dans l'histoire de la liberté humaine.
والوثيقة التي أصدروها تسمى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وتمثل تلك الوثيقة معلماً وإنجازاً بارزاً في تاريخ حرية البشر.
Cette date représente à n'en pas douter un jalon historique dans l'évolution de notre région des Caraïbes.
ومن المؤكد أن هذا التاريخ يمثل مرحلة ذات أبعاد تاريخية في تطور منطقتنا بالذات، منطقة البحر الكاريبي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 45. المطابقة: 45. الزمن المنقضي: 72 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo