التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un médicament, qui guérit" في العربية

C'est un médicament, qui guérit le diabète ! - Tu as 10.000 lires?
هذا بعض الدواء لعلاج السكر إنه لا يوجد في إيطاليا

نتائج أخرى

C'est un médicament, qui, est utilisé à petites doses, pour tenir les lendemains de soirées.
إنّه دواء، والذي إذا تمّ إستعماله بجرعاتمنخفضة فهو يستخدم كحبوب لمنع الحمل.
Et s'il a besoin d'un médicament, par exemple?
ماذا إن احتاج إلى الدواء مثلاً؟
Je vais chercher un médicament, pour Matt.
يجب أن أذهب إلى الصيدلية لأحضر عقار "الأميكار" لــ "مات"
Elles avaient eu leur chimiothérapie, puis, au hasard, la moitié a reçu un placebo et l'autre moitié un médicament, l'acide Zolédronique, qui entre dans la construction des os.
و جميعهم تلقوا العلاج الكيميائي و من ثم تم تقسيمهم بعشوائية حيث تناول البعض أدوية وهمية و تناول البعض الآخر دواء يعرف بـ حامض زوليدرونيك الذي يقوم ببناء العظام
Ça veut bien dire que c'est un médicament, pas un bonbon.
مما يعني أنهم أعطوني دواء حقيقي وليس حلوى.
Mamie m'a donné un médicament, mais ça n'a rien fait.
لقد أعطتني جدتي الدواء لكنه لم يفلح
Il y a forcément un médicament, non ?
Ils demandent aux athlètes olympiques, si vous pouviez prendre un médicament,
يسألون الرياضيين الأولمبيين، إذا كنت قد تأخذ المخدرات، و
On m'avait déjà donné un médicament, je me sentais bien.
لقد كُنت مُخدرة بالفعل وكنت اشعر إنني بخير
Il doit y avoir un médicament, ou quelque chose !
من المؤكد بأنه يوجد دواء أو ما شابه
Non, un médicament, Concentryn.
(لا، بل عقار جديد يسمى (فوكاسين -
J'aimerais disposer d'un médicament, mais on n'a rien.
أتمنّى لو كان لدينا دواء لمعالجة هذا المرض لكنّنا ببساطة لا نمتلك علاج له
un médicament, dans ma poche, obtenu légalement.
ذلك كان دواء في جيبي, دواء قانوني
C'est ma ligue finale, et Jay est d'accord de remplacer notre lanceur, Maurice, qui guérit d'une élongation de l'aine.
انها نهائيات الدوري خاصتي و جأى وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة البولنغ موريس الذي يتشافي من خلع فخذ
La législation d'un certain nombre de pays permet à l'autorité nationale de réglementation des médicaments d'autoriser la commercialisation d'un médicament, que celui-ci soit breveté ou non.
85- وتجيز قوانين عدد من البلدان للسلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير منح الموافقة على تسويق الدواء بصرف النظر عن وضعه فيما يتعلق ببراءة الاختراع().
Dans un cas, l'exportation de glycérine frelatée qui a servi à produire un médicament, a causé la mort d'au moins 48 enfants haïtiens.
وفي إحدى الحالات تسبب تصدير مادة الغليسيرين المغشوشة التي استخدمت في إنتاج أحد الأدوية، في وفاة ما لا يقل عن 48 طفلاً في هايتي.
En particulier, il y a un médicament, l'acide valproïque, que les mères épileptiques prennent parfois, et qui peut augmenter le risque d'autisme.
و بالتحديد، فإن هناك دواء، حمض الفالبرويك، الذي تأخذه أحياناً الأمهات المصابات بالصرع، نعلم أنه يزيد من خطر الإصابة بالتوحد.
S'il devenait un médicament, il ne pourrait jamais être délivré parce qu'il avait une demi-vie de seulement 45 minutes.
أقسم مائة من الكيميائيين في كبرى الجامعات في الولايات المتحدة على استحالة تحويل هذا الاختراع الصغير إلى دواء وإذا تم تحويل المسحوق إلى دواء يستحيل توصيله للجسم بفاعلية لأن عُمُرِه النِّصْفي يقدر 45 دقيقة فحسب.
Cuba ne peut pas acheter aux États-Unis ni à leurs filiales, même un médicament, quand bien même il s'agirait de sauver une vie.
و يمكن لكوبا أن تشتري أي أدوية من أي فروع تابعة لشركات الويات المتحدة حتى ولو كان الدواء المطلوب دواء تُنقذ به ارواح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 276476. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 538 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo