التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un mémorial" في العربية

بحث un mémorial في: مرادفات
نصب تذكاري
النصب التذكاري
نصبا تذكاريا
حفل تأبيني
حفل تأبين
As-tu prévu déjà prévu un mémorial pour lui ?
هل من المقرر نصب تذكاري بالنسبة له حتى الآن؟
Shepherd et Roman m'ont emmené à un mémorial.
لقد اصطحبني (رومان) و (شيبارد) إلى نصب تذكاري
On dirait qu'il s'arrête à un mémorial pour son frère.
يبدو أنه توقف عند النصب التذكارى لأخيه
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
وشاركنا في افتتاح النصب التذكاري لضحايا الحرب الكيميائية في لاهاي.
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
"وشيدت الكونغو نصبا تذكاريا في وسط عاصمتها إحياء لذكرى أولئك الضحايا الأبرياء.
C'était un mémorial, pas un enterrement.
كان نصب تذكاري، ليس الدفن.
Je préférerais un mémorial au coeur du village, près de l'église
أفضل نصب تذكاري في قلب القرية قرب الكنيسة، أو المتجر
Ils construisent un mémorial au village et Carson en est le président.
سيبنون نصب تذكاري في القرية و(كارسون) هو رئيس اللجنة
Il salue l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution tendant à ériger un mémorial permanent pour garantir que ce crime contre l'humanité ne sera jamais oublié et ne se répétera pas.
ويرحب كذلك باعتماد الجمعية العامة للقرار الذي يدعو إلى إقامة نصب تذكاري دائم لضمان أن هذه الجريمة ضد الإنسانية لن تنسى أبدا ولن تتكرر.
Un protocole d'intentions a été signé à cette occasion ; il prévoit la création d'un groupe de travail chargé d'examiner la possibilité d'édifier un mémorial en hommage aux femmes brésiliennes.
4- وفي تلك المناسبة جرى التوقيع على بروتوكول للنوايا ينص على إنشاء مجموعة عمل لتحليل عملية إقامة نصب تذكاري للمرأة البرازيلية.
Elle remercie tous ceux qui la soutiennent dans le projet visant à ériger à l'ONU un mémorial en l'honneur des victimes de l'esclavage et se félicite de la création du Comité d'États intéressés.
وهي تشكر كل من يساندونها فيما يتصل بذلك المشروع الذي يرمي إلى إقامة نصب تذكاري لتكريم ضحايا الاسترقاق، كما أنها ترحب بتشكيل لجنة الدول ذات الشأن.
Voir par exemple l'action entreprise par le Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine en vue d'établir un mémorial pour les victimes des exécutions arbitraires et des disparitions forcées à Srebrenica.
انظر على سبيل المثال جهود الممثل السامي للبوسنة والهرسك لإقامة نصب تذكاري لضحايا عمليات الإعدام التعسفي والاختفاء القسري في سريبرينيتسا.
La construction d'un mémorial permanent exige des ressources et nous invitons la communauté internationale à s'associer à cet effort et à faire des dons généreux pour que nous puissions préserver cette mémoire.
إن إقامة النصب التذكاري الدائم سوف تتطلب موارد ونحن ندعو المجتمع الدولي إلى الانضمام إلى هذا المسعى وإلى التبرع بسخاء كي نتمكن من الحفاظ على ذاكرتنا.
Cet objectif est au cœur des efforts visant à ériger un mémorial permanent ici même, au Siège de l'Organisation des Nations Unies.
ويكمن هذا في صميم الجهود الرامية إلى إقامة نصب تذكاري دائم هنا في مقر الأمم المتحدة.
L'érection d'un mémorial permanent en souvenir des victimes de l'esclavage et de la traite des esclaves est un élément important de cet effort.
وإقامة نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق وتذكرهم يمثل عنصرا هاما في تلك الجهود.
Quelque part, il y a un mémorial a la multitude d'espèces disparues, les Chambres de l'Extinction.
في مكان ما يوجد نصب تذكاري للسواد الأعظم من الفصائل المفقودة قاعات الانقراض.
J'ai vu qu'il y avait un mémorial organisé à l'école pour cette fille.
رأيت ان هناك نصب تذكاري في المدرسة هذا الاسبوع لتلك الفتاة.
Chaque bâtiment du SHIELD possède un mémorial pour les agents morts pendant leur service.
جميع فروع (شيلد) لديهم نصب تذكاري للعملاء الذين فقدوا أرواحهم أثناء أداء الخدمة
À cet égard, les États Membres souhaiteront peut-être contribuer au fonds de contributions volontaires créé pour l'érection d'un mémorial en l'honneur des victimes de l'esclavage et de la traite des esclaves, conformément à la résolution 62/122 de l'Assemblée générale.
وفي هذا الصدد، لعل الدول ترغب في تقديم الدعم إلى الصندوق المنشأ بموجب قرار الجمعية 62/122، بهدف إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق.
Dans ces conditions, le comité a conclu un mémorandum d'accord avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats et défini dans ses grandes lignes un vaste cadre de collaboration, afin de mettre en œuvre la décision d'ériger un mémorial permanent.
وفي ظل هذه الخلفية، أبرمت اللجنة مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات، ورسمت بخطوط عامة إطاراً واسعاً للتعاون، بهدف تنفيذ القرار بإقامة نصب تذكاري دائم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 136. المطابقة: 136. الزمن المنقضي: 132 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo