التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un répertoire" في العربية

بحث un répertoire في: مرادفات
مستودع
مرجع
سجل دليلا
دلي
خصه وافية
مستودعا
دليل
خلاصة وافية
Etablir un répertoire international d'informations sur les dangers pouvant être consulté gratuitement
إيجاد مستودع دولي لمعلومات المخاطر يكون متوافر بدون تكاليف.
On a mis au point un répertoire centralisé de métadonnées et des méthodes et modules descriptifs normalisés.
وتم استحداث مستودع مركزي وأساليب ونماذج موحدة لتوثيق البيانات الوصفية.
Constitution d'un répertoire de modèles d'appui pouvant être reproduits dans diverses situations stratégiques
إعداد مرجع لنماذج الدعم القابلة للمحاكاة لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية:
Élaboration d'un répertoire des textes législatifs et réglementaires sur le travail des enfants au Burkina Faso (2004)
صياغة مرجع للنصوص التشريعية والتنظيمية المتعلقة بعمالة الأطفال في بوركينا فاسو (2004)
Tome IV : élaboration d'un répertoire des codes
المجلد الرابع: وضع سجل كامل بمجموعة من الرموز
La création d'un répertoire et d'une matrice en la matière est encourageante.
فإعداد سجل ومصفوفة في هذا المجال أمر مشجع.
i) Création et tenue à jour d'un répertoire central des capacités;
(ط) إنشاء وتعهّـد سجل مركزي للقدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
L'Institution cartographique nationale tient un répertoire de noms géographiques de son pays, qui contient les toponymes normalisés.
وتتعهد الهيئة الوطنية للمساحة توحيد أسماء أماكن في سجل الأسماء الجغرافية.
La mise en place d'un répertoire commun des meilleures pratiques internationales fondées sur l'analyse des faits constituerait une contribution utile à ce processus.
ولعل إنشاء مرجع مشترك لأفضل الممارسات الدولية القائمة على الأدلة سيشكل مساهمة مفيدة في هذه العملية.
Constitution d'un répertoire détaillé de stagiaires
طــاء - برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين
Une des premières méthodes consistait à créer un répertoire des personnes et des clefs publiques.
٦٩ - ويتمثل أحد النهوج اولى في وضع دليل بافراد ومفاتيح الترميز العامة.
Il a établi un répertoire des institutions actives dans le domaine de la désertification.
وإعداد دليل للمؤسسات المعنية بالمسائل المتصلة بالتصحر.
La constitution d'un répertoire des indicateurs établis par le système des Nations Unies;
حصر المؤشرات التي أعدتها منظومة الأمم المتحدة؛
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
ويمكن وضع قائمة وافية بالقطاعات المترابطة.
Formation au programme de constitution d'un répertoire détaillé de stagiaires
تقديم تدريب في إطار برنامج الخلاصة المتقدمة للمتدربين
Tenir un répertoire en ligne des programmes et des offres d'assistance technique;
الاحتفاظ بدليل إلكتروني لبرامج المساعدات التقنية وعروض تقديمها؛
Certaines délégations ont estimé utile de constituer un répertoire d'experts.
وأشارت بعض الوفود إلى جدوى إنشاء قاعدة بيانات تضم أسماء الخبراء.
Création et diffusion auprès des enseignant-e-s d'un répertoire des outils de sensibilisation disponibles en Communauté française.
وضع قائمة بأدوات التوعية القائمة في المجتمع الفرنسي ونشرها بين المعلمين؛
Publication isolée sur un répertoire des investisseurs régionaux en Asie occidentale
منشور غير متكرر عن تقرير دليل الاستثمار الإقليمي: غربي آسيا
Proposition en vue de la création d'un répertoire en ligne d'autorités centrales
باء - اقتراح بوضع دليل للسلطات المركزية على شبكة الإنترنت
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 569. المطابقة: 569. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo