التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un rôle de catalyseur" في العربية

بدور العامل الحفاز
بدور تيسيري
بدور حفاز دورا حفازا بدور حافز
بدور محفز
دورا حافزا
بدور تحفيزي
دورا محفزا
دور حفاز

اقتراحات

254
50
En tant que membre désigné du Conseil économique et social, son pays jouera un rôle de catalyseur afin de donner rapidement suite aux récents sommets et conférences de l'Organisation.
وإندونيسيا عضو مُعيّن بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومن ثم، فإنها ستضطلع بدور تيسيري من أجل القيام على نحو عاجل بمتابعة اجتماعات القمة والمؤتمرات، التي نظمتها الأمم المتحدة مؤخرا.
Du fait de leur faible capacité d'épargne nationale, l'allégement de la dette et l'APD auront un rôle de catalyseur essentiel pour accélérer la croissance et atteindre les objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire.
وفي ضوء ضعف القدرة على الادخار الوطني، يلاحظ أن تخفيف أعباء الديون وتقديم مساعدة إنمائية رسمية سيضطلعان بدور تيسيري أساسي فيما يتصل بالنمو وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
L'aide au développement ne peut avoir qu'un rôle de catalyseur.
ولا يتجاوز دور المساعدة الإنمائية كونه دورا حافزا.
L'École des cadres jouerait un rôle de catalyseur.
أما الدور الذي تؤديه كلية الموظفين فيكون ذا طابع تيسيري.
Elle joue également un rôle de catalyseur puissant dans l'organisation de la société civile.
كما تلعب دوراً تحفيزياً قوياً في عملية تنظيم المجتمع المدني.
Certains bureaux, comme celui des commissions régionales à New York, jouent un rôle de catalyseur.
وفي بعض الحالات، كما في حالة مكتب نيويورك للجان الإقليمية، يؤدي مكتب الاتصال دوراً محفزاً.
En ce domaine, les Nations Unies ont un rôle de catalyseur d'une importance cruciale.
وفي هذا الصدد، فإن للأمم المتحدة دورا شديد الأهمية وحفازا.
Le Centre joue aux Nations Unies un rôle de catalyseur des initiatives régionales concernant la sécurité et la diplomatie préventive.
169 - اضطلع المركز بدور حفاز في عملية منظومة الأمم المتحدة لوضع مبادرات إقليمية بشأن الأمن والدبلوماسية الوقائية.
Le FEM a donc souvent un rôle de catalyseur.
ولذا، فإن دور مرفق البيئة العالمية هو حفّاز في أغلب الأحيان.
Manifestement, la CIPD a joué un rôle de catalyseur et a contribué à cristalliser les questions.
ومن الواضح، أن المؤتمر الدولي عمل بمثابة حفاز وساعد على بلورة القضايا.
Les commissions régionales avaient joué un rôle de catalyseur pour rassembler les différents acteurs et notamment les organismes des Nations Unies.
وأدت اللجان الإقليمية دورا حافزا في الجمع بين مختلف الأطراف، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة.
Cela jouera un rôle de catalyseur pour renforcer les capacités nationales d'offre.
وسيكون لهذه الأمور دور مساعد في بناء القدرة المحلية على تلبية الطلب.
Il importait donc de veiller à ce que ces activités jouent un rôle de catalyseur dans le processus de développement économique.
ولذلك فإن من المهم ضمان أن تؤدي هذه الأنشطة دوراً مُحفِّزاً في عملية التنمية الاقتصادية.
Il a également joué un rôle de catalyseur dans la consolidation de la paix après un conflit.
ويقوم المركز أيضا بدور حفاز في بناء السلام بعد الصراع.
Le Sommet mondial jouera à cet égard un rôle de catalyseur.
ومن شأن مؤتمر القمة العالمي أن يكون عام حفازا في هذا الصدد.
Il est nécessaire qu'ils aient un rôle de catalyseur et d'appui vis-à-vis des producteurs et des entreprises.
وتدعو الحاجة إلى الاضطلاع بدور فاعل وتمكيني وداعم إزاء المنتجين والشركات.
Le Mécanisme jouerait un rôle de catalyseur dans la réalisation de cet objectif en utilisant les ressources financières dont il dispose.
وستنهض الية العالمية بدور حفاز في تحقيق هذا الهدف باستخدام الموارد المالية المتاحة لها.
Cette similarité d'expérience joue donc un rôle de catalyseur dans la promotion du renforcement des capacités des pays en développement et ancre ainsi davantage les principes de la coopération Sud-Sud.
لذا فإن تقارب التجارب هو حفّاز رئيسي في تعزيز تنمية القدرات في البلدان النامية ويعزز، في هذا الصدد، مبادئ التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
En outre, il a joué un rôle de catalyseur dans l'élaboration de plans d'action nationaux et apporté une assistance dans les affaires pénales bénéficiant de la coopération internationale.
وإضافة إلى ذلك، قام المكتب بدور حفّاز لإعداد خطط عمل وطنية لمكافحة الإرهاب، وقدّم مساعدات في قضايا جنائية استفاد فيها من سبل التعاون الدولي.
L'assistance qu'elle fournit n'a qu'un rôle de catalyseur pour mobiliser d'autres sources de financement pour le développement, en particulier le secteur privé.
والمساعدة التي تقدمها هذه المؤسسة هي مجرد محفز لزيادة الموارد الأخرى من أجل التنمية، ولا سيما من القطاع الخاص.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 198. المطابقة: 198. الزمن المنقضي: 410 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo