التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: un seul mot un seul jour
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un seul" في العربية

واحدة واحدا وحيدة واحد أحد وحيد أي للحظة سوى
بمفردها
شعرة
وحيدا
سلعة
ومتصلة

اقتراحات

Juste un seul salon au début.
غرف محادثه ؟ فقط غرفه واحده, في البدايه
Le Comité a été informé que des prévisions de dépenses révisées seraient présentées pour un seul département.
وأبلغت اللجنة بأن تقديرات الميزانية المنقحة ستقدم من أجل إدارة واحدة.
Une femme a remporté un seul siège par acclamation dans l'un des arrondissements.
وقد مثلت المرأة مقعداً واحداً بالتزكية في إحدى الدوائر.
Un autre jugement visant un seul accusé sera rendu le 13 décembre 2005.
وسيصدر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 حكم آخر يشمل متهما واحدا.
Contributions d'un seul donateur et affectées à des programmes et projets déterminés
مساهمات من جهة مانحة وحيدة، أو لبرامج ومشاريع محددة
Création au Siège d'un seul département du Secrétariat chargé des domaines économique et social.
ستنشأ في المقر إدارة واحدة تابعة لمانة العامة في الميدانين اقتصادي واجتماعي.
Aucun membre représentant un seul pays ne détient plus de 450 voix.
(ه) لا يكون لأي عضو يمثل بلداً واحداً أكثر من 450 صوتاً.
De nombreux programmes nationaux y sont coordonnés en un seul programme régional.
وفي اطار هذا المشروع يجري ادماج عدة برامج وطنية في برنامج اقليمي واحد.
Certains échantillons n'étaient analysés que par un seul laboratoire national.
وفي بعض الحالات، لم تخضع العينات للتحليل إلا في مختبر وطني واحد.
Lennon et McCartney en un seul.
(لينون) و(مكارتنى) في شخص واحد
N'y a-t-il qu'un seul Charles Lampert ?
هل يوجد "تشارلـز لامبـرت" واحد فقط آجل؟
Choisir un seul vainqueur était simplement impossible.
لذا، إختيار فائز واحد، كان بكل بساطة مستحيل
Vous allez revenir ici en un seul morceau.
تحصل على نفسك مرة أخرى هنا في قطعة واحدة، كل الحق؟
Cela vient pas un seul expert.
أقوالهم لا تستند إلى خبير واحد على الأقل
Quatre femmes enfermées sans un seul magazine.
أربعة نساء محتجزات في غرفة... بدون مجلة واحدة
Comment vous allez résumer cela en un seul article ?
وكيف يمُكن لَكِ ان تضعِي كل هذا في مقالة واحدة؟
Mais changeons un seul élément de ce scénario.
الآن، لنغير شئ واحد فقط في هذا السيناريو.
Mais si un seul Apache essaie...
و لكن لو أحد "الأباتشى" حاول...
Pas un seul oeuf en trois jours
خبئيني -! ثلاثة أيامِ ولا واحدة -
Pas tous pour un seul discours.
لا تستعملها كلها في الخطاب نفسه - .حسناً -
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14392. المطابقة: 14392. الزمن المنقضي: 603 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo