التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un statut" في العربية

بحث un statut في: مرادفات

اقتراحات

94
57
44
Il confère à la femme un statut de citoyenne à part entière.
وهو يمنح المرأة مركز المواطنة الكامل.
Ce principe constitutionnel confère à la femme un statut de citoyenne à part entière.
إن هذا المبدأ الدستوري يعطي المرأة مركز المواطنة كاملة الحقوق.
La loi du 19 juillet 1999 portant création d'un Service de la formation des adultes et donnant un statut légal au Centre de langues Luxembourg.
القانون المؤرخ 19 تموز/يوليه 1999 بشأن إنشاء دائرة لتدريب الكبار وإعطاء صفة قانونية لمركز لكسمبرغ للغات،
Elle bénéficie d'un statut d'organisation non gouvernementale auprès de l'UNESCO.
فهو يستفيد من مركز منظمة غير حكومية لدى اليونيسكو.
La Commission a également octroyé un statut intérimaire d'observateur à l'OMI.
وقد مُنحت اللجنة مركز المراقب المؤقت في المنظمة البحرية الدولية.
a) octroi d'un statut indépendant au secrétariat permanent
)أ(مركز متميز لمانة الدائمة
Elles devraient avoir un statut égal au sein des organisations internationales du monde.
وينبغي أن يكون لهن مركز مساو في منظمات العالم الدولية.
Les pays membres du Conseil ont instauré un nouveau modèle de partenariat qui confère aux groupes représentant les peuples autochtones un statut de participants permanents.
وقد أوجدت البلدان اعضاء في المجلس نموذجا جديدا للشراكة، يضفي على الفئات التي تمثل الشعوب اصلية مركز المشاركين الدائمين.
Les deux parties ont convenu de tenir des discussions approfondies sur les propositions indonésiennes concernant l'octroi au Timor oriental d'un statut autonome spécial.
واتفق الجانبان على إجراء مباحثات متعمقة بشأن مقترحات إندونيسيا المتعلقة بمنح مركز حكم ذاتي خاص لتيمور الشرقية.
L'État partie devrait amender la loi afin d'accorder un statut égal à toutes les confessions qui existent au Chili.
ينبغي أن تعدل الدولة الطرف القانون لتقرير مركز متساوٍ لجميع الجماعات الدينية الموجودة في شيلي.
Le Gouvernement et le Parlement sont en passe d'octroyer un statut d'autonomie spéciale à la province.
وتعمل الحكومة والبرلمان على منح مقاطعة آجه مركز استقلال ذاتي خاص.
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
والقانون العرفي لداهومي ينص على أن المرأة لها مركز القاصر على نحو مستمر.
Une possibilité consisterait à accorder au Conseil un statut d'observateur spécial dans le cadre de certaines réunions de haut niveau.
وقد يتمثل أحد الحلول في منح المجلس مركز مراقب خاص لبعض الاجتماعات الرفيعة المستوى.
Les accords israélo-palestiniennes auraient dû déboucher sur un statut permanent en septembre 1998.
وكان من المقرر أن تصل الاتفاقات الإسرائيلية - العربية إلى تحديد الوضع النهائي في أيلول/سبتمبر 1998.
L'État libre associé n'est pas un statut politique.
114 - واعتبرت أن مركز الولاية المنتسبة الحرة ليس بمركز سياسي.
Enfin, le programme d'action devrait avoir un statut approprié et être ratifié au niveau national.
وقال في النهاية إنه ينبغي أن يكون لبرنامج العمل الوضع القانوني الملائم، وأنه ينبغي التصديق عليه على الصعيد القطري.
Les trois principaux programmes offerts par la Division de la sécurité sociale sont régis par un statut.
والبرامج الرئيسية الثلاثة التي توفرها شعبة الرفاه الاجتماعي يحكمها نظامٌ أساسي.
b. Tous les participants aux négociations politiques intercongolaises bénéficieront d'un statut identique;
)ب(يتمتع جميع المشتركين في المفاوضات السياسية بين الأطراف الكونغولية بمركز متساو؛
Ainsi, autorité suprême du pays, le Guide a un statut très spécial.
ولذلك يتمتع المرشد بمركز خاص ويعتبر السلطة العليا في البلد.
À cette occasion, la communauté internationale posera les fondements d'un statut juridique complet pour les enfants.
وفي هذه المناسبة، يرسي المجتمع الدولي الأسس لضمان تمتع الطفل بمركزه القانوني بشكل تام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1872. المطابقة: 1872. الزمن المنقضي: 265 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo