التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un stock" في العربية

بحث un stock في: مرادفات
مخزون
رصيد
كمية
انخفض الرصيد
بمخزون
مخزونا
Centres sanitaire disposant d'un stock de contraceptifs pour six mois
مراكز صحية لديها مخزون من وسائل منع الحمل لستة أشهر
Conserver un stock suffisant de fournitures pour répondre aux besoins de la Cour
حفظ مخزون كاف من التجهيزات لسد احتياجات المحكمة
Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.
فأولا، يجب تقييم القدرة على صيد رصيد بعينه.
Ils s'ajoutent à un stock d'IDE déjà substantiel au Chili (tableau 8).
وتضاف هذه التدفقات الى رصيد كبير فع لستثمار اجنبي المباشر في شيلي)الجدول ٨(.
Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.
55 - ويبدو أن هؤلاء "الطابعون" لديهم مخزون من الشلنات غير القانونية يعادل نحو 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
J'ai un stock d'urgence en-bas dans la salle d'autopsie.
لدي مخزون طوارئ في المشرحة في الأسفل
Des économies ont été enregistrées à la rubrique Groupes électrogènes après l'acquisition d'un stock provenant de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, qui appartenait à une mission antérieure.
واتضحت الوفورات المحققة تحت بند حساب المولدات الكهربائية بعد الحصول على مخزون بعثات سابقة من قاعدة امم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
Ce schéma donne à penser qu'il est plus probable que les armes ont été enlevées d'un stock plutôt que remises individuellement par différents combattants.
ويوحي هذا النمط بأن الأرجح أن تكون الأسلحة قد أخذت من مخزون أسلحة وليس عن طريق قيام مقاتلين مختلفين بتسليمها بشكل فردي.
Les mesures de réglementation visant à interdire un produit chimique ne devraient pas entraîner la constitution d'un stock nécessitant d'être éliminé en tant que déchet.
ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر المادة الكيميائية إلى نشوء مخزون يتطلب التخلص من النفايات.
L'objectif consistant à créer et maintenir un stock mondial d'articles non alimentaires pour 500000 bénéficiaires n'a pas été atteint, les réserves actuelles permettant de répondre aux besoins de 350000 personnes.
لم يتم بلوغ هدف تكوين وصيانة مخزون عالمي من المواد غير الغذائية لما يصل إلى 000500 مستفيد، إذ إن المخزونات تكفي في الوقت الحالي 000350 شخص.
Le montant prévu doit permettre d'acheter des articles de papeterie et des fournitures de bureau afin de disposer d'un stock suffisant.
٣٨ - رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم مكاتب لتكوين مخزون كاف من هذه اصناف.
La gestion d'un stock important de différents types d'équipements et de fournitures nécessite un système d'inventaire approprié.
١٠ - إن إدارة مخزون ضخم يضم أنواعا متباينة من المعدات وأنواعا عديدة من اللوازم يتطلب وجود نظام مئم للجرد.
Ce fonds, alimenté par des sources multilatérales et bilatérales, contribuerait à la constitution d'un stock de produits et de fournitures prêts à être expédiés.
وسيساعد الصندوق الدائر، بدعم من المصادر الثنائية والمتعددة اطراف، على إيجاد مخزون من السلع وامدادات الجاهزة للشحن.
En 2009, Les États-Unis ont indiqué détenir un stock de plutonium de 95,4 tonnes.
وفي عام 2009، أفادت الولايات المتحدة بأن مخزون البلوتونيوم بلغ 95,4 طنا متريا.
Avec un stock d'investissements directs à l'étranger de 859 milliards de dollars en 2003, les sociétés transnationales des pays en développement sont devenues des acteurs importants sur la scène internationale.
83 - نظرا إلى أن رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق إلى الخارج بلغ 859 بليون دولار في عام 2003، فإن الشركات عبر الوطنية من البلدان النامية أصبحت جهات فاعلة دولية هامة.
Ces gars travaillent avec un stock venant de différentes pharmacies.
صحيح؟ - هؤلاء الرجال يعملون باستخدام مخازن - من أربعة صيدليات مختلفة
maintien d'un stock d'urgence d'articles non alimentaires.
إقامة مخزون من المواد غير الغذائية للحالات الطارئة.
Les forêts représentent à la fois un stock et un capital.
وتمثل الغابات مخزونا ورأسمال على حد سواء.
Le Honduras gère un stock stratégique de céréales en cas de chute des cours sur le marché international.
وتحتفظ هندوراس باحتياطي استراتيجي من الحبوب فيما لو هبطت الأسعار في الأسواق العالمية.
Il était indispensable à cet égard de conserver un stock régulateur de produits alimentaires essentiels.
وفي هذا الصدد، من المهم للغاية الاحتفاظ بمخزون احتياطي من المواد الغذائية الأساسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 399. المطابقة: 399. الزمن المنقضي: 162 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo