التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "un sujet délicat" في العربية

بحث un sujet délicat في: تعريف القاموس مرادفات
موضوع حساس
موضوعا حساسا
مسألة حساسة
موضوع غير مريح
قضية حساسة
C'est un sujet délicat pour un début.
ألا ترين ان هذا موضوع حساس بالنسبة إلى فيلم أول؟
Les transports maritimes constituent un sujet délicat, et la CNUDCI doit accorder l'attention voulue aux préoccupations légitimes des États.
ووصفت النقل البحري بأنه موضوع حساس، وينبغي للجنة أن تولي الاحترام الواجب للمخاوف المشروعة للدول.
Toutefois, la guerre demeurait un sujet délicat et les victimes continuaient de souffrir.
ومع ذلك، فإن الحرب ما زالت موضوعا حساسا في الجبل الأسود، وما زال ضحاياها يعانون من الألم.
Le rapport prend toutefois note d'une réalité, à savoir que les MGF constituent un sujet délicat pour les gouvernements dans nombre de pays en développement.
١٥- ويحيط التقرير علما مع ذلك بحقيقة هي أن ممارسات تشويه اعضاء التناسلية لنثي تشكل موضوعا حساسا للحكومات في عدد من البلدان النامية.
La question du veto reste un sujet délicat et complexe.
إن مسـألـة حق النقض ما زالت مسألة حسّاسة ومعقدة.
C'est un sujet délicat dont on ne peut parler au téléphone.
إنها مسألة حساسة لا يمكن مناقشتها على الهاتف
Je sais que c'est un sujet délicat pour vous... Non.
أعلم أنه موضوع حساس بالنسبة لكِ...
C'est un sujet délicat à juste titre pour les pays de la région, et notamment pour les sociétés immatriculées chez eux, et qu'il faut considérer comme tel.
وهذا موضوع حساس حقا بالنسبة لبلدان المنطقة، وعلى وجه الخصوص للشركات المسجلة هناك، وينبغي أن ينظر إليه على هذا النحو.
Mme Gnacadja dit que l'égalité dans le mariage et la famille a toujours constitué un sujet délicat, qui rencontre de la résistance dans tous les pays.
49 - السيدة غناسادجا: قالت إن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية مسألة حساسة دائما وتواجِه مقاومة في جميع البلدان.
C'est un sujet délicat, mais il est nécessaire d'éviter que des vides ne se créent entre les mandats définis dans les résolutions du Conseil de sécurité et leur application sur le terrain.
وهذا موضوع حساس، ولكنه مهم لتفادي وجود فراغات بين الولايات المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن وبين تنفيذها على أرض الواقع.
Pas mal de trucs, en fait, et c'est un sujet délicat.
في الحقيقة هناك اشياء كثير. وهو موضوع حساس.
Toutefois, les autorités gabonaises estiment préférable, compte tenu de la criminalité qui se développe malheureusement dans le pays, d'attendre que le processus de stabilisation des structures démocratiques ait donné les résultats attendus, afin d'éviter de diviser les Gabonais sur un sujet délicat.
غير أن سلطات غابون ترى أنه يفضل، في ضوء اجرام الذي يتزايد في البلد مع اسف، انتظار أن يحقق تطور تثبيت الهياكل الديمقراطية النتائج المتوقعة لتفادي انقسام الغابونيين في الرأي بشأن موضوع حساس.
C'est un sujet délicat pour moi.
إنه موضوع حساس بالنسبة لي
C'est un sujet délicat.
حسناً, إنه موضوع حسّاس
Je sais que c'est un sujet délicat pour certaines, Mme Fairburn, mais...
أعلم أن هذا موضوع حساس (سيدة (فايربرن
L'argent est un sujet délicat à cause de l'écart de nos salaires.
المال موضوع حساس لـ هاوي بسبب الاختلاف في مدخولاتنا
La question des contre-mesures qui se situe au coeur même du projet à l'examen constitue un sujet délicat et controversé.
2 - وقال إن قضية التدابير المضادة، التي هي في لبّ مشاريع المواد قيد النظر، موضوعٌ حسَّاس وموضع خلاف.
M. Fixson (Allemagne) fait observer que l'« Expulsion des étrangers » est depuis le début un sujet délicat et complexe.
١٦٧ - السيد فيكسون (ألمانيا): أشار إلى أن "طرد الأجانب" لا يزال موضوعا حساسا وصعبا منذ طرحه لأول مرة.
C'est un sujet délicat, mais pour votre propre bien, ça nous ramène au sujet de la récusation.
أعرف أنه موضوع حساس لكن من أجل مصلحتك هذا يعيدنا إلى موضوع الامتناع
La question du retour demeure un sujet délicat en Croatie.
٥٩ - تزال مسألة العودة تشكل قضية مثيرة للنزاع في كرواتيا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 77. المطابقة: 77. الزمن المنقضي: 100 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo