Pour l'Afrique, une bonne partie du XXe siècle a été consacrée à mettre fin au colonialisme et à parvenir à la libération et à l'indépendance.
ففي أفريقيا، تم تكريس جزء كبير من القرن العشرين نهاء استعمار وصو إلى التحرير واستقل.
Il aurait effectué une bonne partie de sa détention dans une niche en béton de la taille d'un cercueil.
وأفيد بأنه قضّى جزءا كبيرا من احتجازه في زنزانة أسمنتية صغيرة بحجم التابوت.
Si le compte rendu n'est pas disponible assez rapidement après l'examen du rapport et l'adoption des observations finales, le processus perd une bonne partie de son efficacité.
فإذا لم تكن المحاضر الموجزة متاحة بعد فترة زمنية قصيرة ومعقولة من النظر في التقرير عتماد المحظات الختامية المتعلقة به، فإنها ستفقد جزءا كبيرا من قيمتها العملية.
Dans une bonne partie du pays, le Gouvernement ne réussit toujours pas à faire régner l'ordre public.
و يزال يتعين تحقيق سيطرة الحكومة على القانون والنظام في جزء كبير من البلد.
Ce système assurait une bonne partie de la ration calorique des groupes à faible revenu.
وتشكل اغذية المدعومة جزءاً كبيراً من كميات السعرات المستهلكة لدى فئات الدخل ادنى.
Des organisations non gouvernementales participaient aussi à l'exécution de ce programme, et la réalisation d'une bonne partie du budget-programme restait tributaire de ressources non encore disponibles.
وقالت إن المنظمات غير الحكومية شاركت أيضا في هذه الأنشطة وأن جزءا كبيرا من ميزانية البرنامج يظهر في شكل موارد أخرى ينبغي تدبيرها.
Hormis le réseau ferroviaire, une bonne partie des infrastructures est en place.
فمعظم البنى التحتية موجودة باستثناء شبكة السكك الحديدية.