التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une concession" في العربية

بحث une concession في: مرادفات
امتياز
تنازلا
امتيازا
تناز
وكالة بيع
تنازل
B. Comptabilisation du revenu provenant d'une concession
باء - المحاسبة المتعلقة بالدخل المتحصل من امتياز ما
ILC exploite une concession de 120000 hectares au sud-est du pays.
وللشركة امتياز على مساحة قدرها 000300 فدان في جنوب شرقي البلد.
Ce projet de loi était considéré comme une concession supplémentaire faite aux paramilitaires.
واعتُبِرَ القانون المقترح تنازلاً آخرَ يقدم للمجموعات شبه العسكرية.
Ce compromis historique était une concession courageuse de la part de la communauté chypriote grecque à ses compatriotes chypriotes turcs.
وكانت التسوية التاريخية تنازلا جريئا من جانب الطائفة القبرصية اليونانية نحو مواطنيهم القبارصة الأتراك.
En vertu de celle-ci, la distribution et la reproduction des films sont une concession de l'Etat accordée par le Président de la Commission cinématographique.
ووفقا لهذا القانون، فإن توزيع أفم ونسخها يعتبر امتيازا للدولة، يقوم بمنحه رئيس لجنة فن السينما.
Une visite effectuée en juin 1999 a porté sur les droits des populations autochtones en rapport avec une concession d'abattage accordée de façon légale à une société étrangère.
وجرت زيارة في حزيران/يونيه 1999 ركزت على حقوق السكان الأصليين فيما يتعلق بمنح شركة أجنبية امتيازاً لقطع الأشجار بشكل مشروع.
J'ai fait une concession là non?
لقد قدمت تنازلاً هناك... ألم أفعل ؟
« La loi peut imposer la procédure ci-après pour l'attribution d'une concession sans procédure de mise en compétition :
يجوز أن يقتضي القانون اتباع الإجراءات التالية لمنح امتياز بدون إجراءات تنافسية:
En fait, plusieurs pays et organisations humanitaires ont estimé que le retrait de cette équipe était une concession qu'Israël ne méritait pas.
واعتبر الكثير من الدول والمنظمات والهيئات الإنسانية سحب الفريق تنازلا لا تستحقه إسرائيل.
Dans d'autres cas, il peut être fait obligation à l'État de demander l'opinion de l'organisme de réglementation avant d'octroyer une concession.
وفي حات أخرى، قد تضطر الحكومة الى أن تطلب رأي الهيئة الرقابية التنظيمية قبل منح امتياز.
On a souligné toutefois que l'approbation préalable par les autorités du transfert d'une concession était exigée dans de nombreux systèmes juridiques et se justifiait par des raisons d'intérêt public.
٤١٩ - بيد أنه أشير إلى أن اشتراط الموافقة الحكومية المسبقة على التنازل عن امتياز موجود في كثير من النظم القانونية وتبين أن دواعي الصالح العام تبرره.
Au début de 1999, un groupe russe a cherché à obtenir une concession, mais le projet a été annulé.
وفي أوائل عام 1999، سعت مجموعة روسية إلى الحصول على امتياز ولكن سرعان ما انهارت الخطط ذات الصلة.
L'obligation de divulguer les motifs de l'attribution d'une concession sans procédure de mise en compétition était un point plus important que ces dispositions, et devrait être expressément formulée à la recommandation 29.
والأهم من تلك الأحكام هو الكشف عن أسباب منح امتياز بدون إجراءات تنافسية، وهو اشتراط ينبغي النص عليه صراحة في التوصية 29.
Dans cette optique, la formation technique et les possibilités d'activités génératrices de revenu fournies aux personnes déplacées peuvent être considérées comme une action en faveur du retour et non comme une concession.
ومن هذا المنظور، قد يعتبر توفير التدريب على اكتساب المهارات واتاحة فرص الكسب للمشردين بمثابة مساهمة لبلوغ هدف العودة وليس تنازلاً.
En 1992, Buenos Aires a octroyé une concession de trente ans pour l'approvisionnement de la ville en eau potable et en services d'assainissement.
ففي عام 1992، منحت بوينس آيرس امتيازاً لمدة 30 عاماً لإمداد المدينة بمياه الشرب وخدمات الصرف الصحي.
En 2000, le Gouvernement zambien a accordé à un opérateur privé une concession de vingt-cinq ans pour l'exploitation du port de Mpulungu.
وفي عام 2000، منحت حكومة زامبيا امتيازاً مدته 25 سنة إلى مشغِّل من القطاع الخاص لإدارة ميناء مبولونغو.
L'intervenante principale a aussi cité l'intervention réussie du CADE, l'autorité brésilienne de la concurrence, pour l'attribution d'une concession concernant une centrale hydraulique.
وتطرقت المتحدثة الرئيسية أيضاً إلى أحد التدخلات الناجحة من جانب سلطة المنافسة البرازيلية في منح امتياز لمحطة توليد للطاقة الكهرمائية.
Elle s'était effectuée par le biais d'une concession, qui avait obligé le concessionnaire à effectuer un certain nombre d'investissements importants et à respecter une obligation de service universel.
وقد تمت الخصخصة بواسطة امتياز أجبر صاحب الامتياز على القيام بعدد من الاستثمارات المهمة واحترام الالتزام بالخدمة الشاملة.
Accroître la capacité d'action des femmes en leur octroyant des pouvoirs de décision et des tribunes d'où elles pourront s'exprimer ne constitue pas une concession.
وتمكين المرأة، من خلال منحها سلطات ومشاركتها في منتديات اتخاذ القرارات حيث يمكن الاستماع إلى صوتها، ليس تنازلا، إنه استثمار في مستقبلنا المشترك.
La Commission a décidé que la recommandation 28 devrait également faire référence aux propositions spontanées qui, dans certains cas, pouvaient justifier l'attribution d'une concession sans procédure de mise en compétition.
265- ووافقت اللجنة على أن التوصية 28 ينبغي أن تشير أيضا إلى الاقتراحات غير الملتمسة، التي قد تبرر في ظروف معينة منح امتياز بدون إجراءات تنافسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 295. المطابقة: 295. الزمن المنقضي: 139 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo