التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une copie" في العربية

نسخة
صورة
نسخ
نسخهمن
تزويدها بنسخة
بعض النسخ
موافاته بنسخة

اقتراحات

Avons-nous une copie de La Tempête ?
ألدينا نسخة من مسرحية (الزوبعة)؟
On a une copie de sauvegarde ?
هل لديك نسخة إحتياطية - كانت هذه النسخة الإحتياطية -؟
Central Bus Station a bien communiqué une copie d'un document concernant ses dépenses de personnel.
219- قدمت محطة الحافلات المركزية صورة من تقرير تكاليف موظفيها.
Apporte-moi une copie de ces photos.
اعطني نسخ من تلك الصور لو سمحت؟
Il a pu également obtenir une copie des documents de bord.
واستطاع أيضاً الحصول على نسخ من وثائق الرحلات.
Je peux avoir une copie pour mon amie ?
هل يمكنني الحصول على نسخة من أجل صديقتي هنا؟
Vous voulez une copie du rapport ?
هل تريد نسخة من هذا التقرير أوه، نعم؟
Elle dit avoir une copie du rapport.
) - قالت أن لديها نُسخةٌ من التقرير -
Lex a créé une copie conforme.
خلق" (ليكس) نسخة كاربونية"
Demandez une copie du dossier à Harvard.
اتّصل بـ "هارفرد" واطلب نسخة عن علاماته
La délégation colombienne fera parvenir ultérieurement au Comité une copie du jugement.
وسوف يقدم الوفد الكولومبي إلى اللجنة نسخة من الحكم.
S'agissant de la perte de numéraire, Engineering-Science a produit une copie du livre de caisse et des écritures pour le mois de juillet 1990.
528- وفيما يتعلق بالخسارة النقدية، قدمت شركة Engineering-Science نسخة من حساب المصروفات النثرية ومستندات القيد في دفتر اليومية بالنسبة للشهر الذي ينتهي في 31 تموز/يوليه 1990.
Pipeline a également fourni une copie d'inventaire datée du 30 juin 1990.
وقدمت بايبلاين أيضاً نسخة من قائمة جرد مؤرخة 30 حزيران/يونيه 1990.
Elle a cependant produit une copie sans date de la facture finale.
غير أنها قدمت نسخة غير مؤرخة من الفاتورة النهائية.
Elle a également fourni une copie du contrat de forage.
وقدمت الشركة أيضاً نسخة من عقد الحفر.
À l'appui de ses allégations de pertes, Delfino a présenté une copie du contrat, un rapport sur "les activités prévues et réalisées" et des plans techniques de la station de pompage.
408- قدمت شركة Delfino كدليل على خسائرها المزعومة نسخة من العقد، وتقريراً عن "الأنشطة المتوقعة والتي تم أداؤها"، ورسوما تقنية لمحطة الضخّ.
Le Comité trouvera en annexe une copie des Statuts.
وستجد اللجنة في المرفق نسخة من النظام الأساسي.
À l'appui de sa réclamation au titre des indemnités d'un montant de FS 30000 versées à l'employé, ABB Management a fourni une copie d'une liste manuscrite décrivant les articles perdus et leur coût.
215- وقدمت شركـة ABB Management، لدعم مطالبتها بالتعويض الذي دفع للموظف والبالغ 000 30 فرنك سويسري، نسخة من قائمة مكتوبة بخط اليد، تبيّن البنود المفقودة وأسعارها.
Le Gouvernement des Palaos fournira une copie du texte des dispositions législatives contre le terrorisme.
وستقدم حكومة بالاو نسخة من التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب.
Veuillez joindre une copie du dernier barème approuvé (barème publié).
ويرجى إرفاق نسخة من آخر صيغة معتمدة لجدول المرتبات (المعلومات المتاحة لعامة الناس).
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3412. المطابقة: 3412. الزمن المنقضي: 104 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo