التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une forte réduction" في العربية

انخفاض كبير
انخفاض حاد
إجراء تخفيض كبير
إلى خفض كبير
Cette amélioration est due à une forte réduction des contributions non acquittées et à un excédent important des recettes sur les dépenses.
ويعزى هذا التحسن إلى انخفاض كبير في الاشتراكات المقررة غير المسددة وزيادة كبيرة في الإيرادات مقارنة بالنفقات.
Cette évolution fait suite à une forte réduction de la culture illicite du cocaïer au Pérou et en Bolivie depuis le milieu des années 90.
وحدث هذا التطور في أعقاب انخفاض كبير في زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة في بوليفيا وبيرو منذ منتصف التسعينات.
Ce redressement spectaculaire était dû à des facteurs tels qu'une forte réduction du financement extérieur, des réductions des importations et, récemment, une augmentation substantielle des exportations.
وقد عكس هذا التحول الهائل عوامل ترجع إلى انخفاض حاد في الموارد المالية الخارجية وتخفيضات في الواردات، وزيادة كبيرة في الصادرات في اونة اخيرة.
Certains pays industrialisés sont en voie d'atteindre les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto pour des raisons qui n'ont rien à voir avec leurs politiques en matière de climat, par exemple une forte réduction de leur production industrielle.
فبعض الدول الصناعية المتقدمة تسير في الطريق الصحيح لبلوغ الأرقام المستهدفة لها في إطار بروتوكول كيوتو لأسباب خارج نطاق السياسات المتعلقة بالمناخ، على سبيل المثال، انخفاض حاد في إنتاجها الصناعي.
Ils devraient toutefois être complétés par une forte réduction des obstacles non tarifaires, qui constituent une sérieuse entrave à l'accès aux marchés.
غير أن ذلك ينبغي أن يواكبه إجراء تخفيض كبير في الحواجز غير الجمركية، التي تشكل عقبة رئيسية تحول دون الوصول إلى الأسواق.
L'objectif d'assurer d'ici à 2010 une forte réduction du rythme actuel de perte de diversité biologique, convenu en 2002 par les parties à la Convention sur la diversité biologique, n'a pas été atteint.
لم يتحقق الهدف الذي اتفق عليه الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2002، ألا وهو "إجراء تخفيض كبير بحلول عام 2010 في المعدل الحالي لفقدان التنوع البيولوجي".
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
ويتعين أن يسبق البداية الجيدة للحياة انخفاض كبير في معدلات وفيات الأطفال.
En effet, au Botswana, une forte augmentation des revenus s'est traduite par un recul modeste de la pauvreté, alors qu'une croissance modeste a conduit à une forte réduction de la pauvreté au Ghana.
فعلى سبيل المثال، تجسدت زيادة كبيرة في الدخل في بوتسوانا في تراجع محدود في مستوى الفقر، في حين أدى تحقيق نمو متواضع إلى انخفاض كبير في الفقر في غانا.
Ces augmentations entraîneront une forte réduction du nombre d'évaluations individuelles et d'audits prévus qui seront réalisés, ce qui ne permettra pas aux organismes participants de mesurer et de gérer convenablement le risque associé aux virements de fonds.
وتؤدي تلك الزيادات في العتبات إلى انخفاض كبير في عدد التقييمات الجزئية وأعمال مراجعة الحسابات المقررة؛ مما لا يتيح للوكالات المساهمة تقييم المخاطر المتصلة بالتحويلات النقدية تقييما كافيا.
Les réseaux de stockage - solution retenue pour centraliser les moyens de stockage et de sauvegarde de l'Organisation - se sont révélés très avantageux puisqu'ils ont entraîné une forte réduction du nombre de serveurs de réseau local et des opérations de gestion y afférentes.
64 - لقد تبين أن النهج الرامي إلى إحلال المركزية في مرافق تخزين المؤسسة عن طريق تطبيق تكنولوجيات شبكة مناطق التخزين فعال من حيث التكلفة إلى حد كبير إذ أنه يتيح إجراء تخفيض كبير في عدد حواسيب خدمة الشبكة المحلية الموزعة والتي يتعين صيانتها.
Leurs exportations ont été touchées et ils connaissent une forte réduction des flux de capitaux et de l'investissement étranger direct.
فقد تضررت صادراتها وهي تواجه انخفاضا كبيرا في تدفقات رأس المال والاستثمارات الأجنبية المباشرة.
Dans la stratégie accélérée, le Secrétaire général a proposé une forte réduction de la durée de l'opération.
19 - اقترح الأمين العام في الاستراتيجية المعجلة تقليل الفترة المقرر أن تستغرقها العملية تقليلا كبيرا.
Elle se traduit par une forte réduction de la liquidité sur le marché du crédit et une diminution des investissements partout dans le monde.
وقد أدت الأزمة إلى خفض كبير في السيولة في أسواق الائتمان العالمية وخفض الاستثمار على نطاق العالم.
Jusqu'à présent, l'un des principaux résultats de nos efforts de mise en œuvre a été une forte réduction du nombre de personnes devant vivre avec moins d'un dollar par jour.
وحتى الآن، إن إحدى النتائج الرئيسية لجهودنا في مجال التنفيذ تتمثل بانخفاض حاد في عدد الناس الذين عليهم أن يعيشوا على أقل من دولار في اليوم.
Des progrès importants ont été accomplis qui se sont traduits par une forte réduction du nombre d'infractions pénales connexes durant les derniers mois.
وقد تم تحقيق تقدم ملحوظ، انعكس في الانخفاض الحاد في عدد الجرائم ذات الصلة المرتكبة في الشهور الأخيرة.
Comme le montre le graphique V, cette situation s'est manifestée dans les systèmes financiers de ces pays par une forte réduction en termes réels du crédit des banques privées.
22 - وكما هو مبين في الشكل الخامس، تمثلت هذه الحالة داخل النظم المالية لهذه البلدان في شكل انكماش كبير في الائتمان المصرفي الخاص بالقيمة الحقيقية.
Les préoccupations suscitées par les conséquences néfastes du plomb sur les aptitudes intellectuelles et le comportement des enfants se sont traduites par une forte réduction de l'utilisation de cette substance.
44- وقد أدى القلق إزاء الآثار الضارة للرصاص على القدرات الفكرية للأطفال وعلى سلوكهم إلى انخفاض واسع المدى في استخدامه.
De plus, la pénurie de ressources publiques imputable, entre autres, à la récession avait pour corollaire une forte réduction des activités d'assistance technique.
كما أن القيود المالية الشديدة التي فرضها الركود اقتصادي وغيره من العوامل على الحكومات قد حدت بدرجة شديدة من فعالية المبادرات الخاصة بالمساعدة التقنية.
En outre, dans les petits pays qui comptent un grand nombre d'expatriés, l'émigration peut entraîner une forte réduction du chômage ou du sous-emploi.
علاوة على ذلك، قد يكون تخفيض البطالة أو العمالة غير الكاملة المتعلقة بالهجرة كبيرا في البلدان الصغيرة ذات الأعداد الكبيرة من المغتربين.
Pour ce qui est du nombre d'hommes dans les contingents, nous sommes satisfaits que le Secrétaire général prévoie une forte réduction des effectifs.
وفيما يتعلق بعدد القوات، نعرب عن تقديرنا لتجديد الأمانة العامة للخطط الموضوعة، عن طريق تخفيض حجم البعثة بشكل كبير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 84. المطابقة: 84. الزمن المنقضي: 301 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo