التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une foule de" في العربية

بحث une foule de في: تعريف القاموس مرادفات
حشد من
حشدا من
ثروة من
جمهرة من
عدد كبير
مجموعة كبيرة من
Darren prononce un discours avec une foule de membres de l'union derrière lui.
(دارين) يُلقي خطاباً مع حشد من أعضاء الاتحاد خلفه.
Et pourtant elle a conduit sa voiture dans une foule de gens.
وبعد ذلك قادت سيارتها في حشد من الناس
Pourquoi voudrais-je qu'une foule de femmes me suivent ? OK.
لماذا أودّ حشداً من النساء يقمن بملاحقتي
Je ne vois pas une foule de femmes vous suivre.
حسناً، لا أرى حشداً من النساء تقمن بملاحقتك
Cela permettrait en outre d'obtenir une foule de données pour étudier les moyens d'accéder aux populations les plus pauvres dans le contexte des objectifs fixés pour 2015, et au-delà.
وهذه التقييمات ستوفر أيضا ثروة من الإشارات إلى معالجة كيفية الوصول إلى أفقر السكان في سياق أهداف عام 2015 وما بعده.
Dans plusieurs cas, lorsque le juge chargé de l'enquête est arrivé sur le lieu du crime, il y a trouvé une foule de personnes.
وفي حالات عديدة، كان قضاة التحقيق كلما وصلوا إلى مسرح الجريمة وجدوا حشدا من الناس في المكان.
Le soir du 10 janvier, une foule de quelque 250 Serbes du Kosovo s'est rassemblée dans le village de Novo Naselje et a bloqué la route.
وفي مساء 10 كانون الثاني/يناير اجتمع حشد من حوالي 250 من صرب كوسوفو في قرية نوفو ناسلجي وسدوا الطريق.
Un discours prononcé devant une foule de gens ou à la télévision pourrait être à juste titre considéré comme plus préoccupant qu'un entretien publié dans une revue culturelle.
فالخطاب الملقى أمام حشد من الناس أو على التلفزيون يصح أن يعتبر أكثر إثارة للقلق من لقاء صحفي منشور في صحيفة ثقافية.
En août 2013, des balles réelles auraient été tirées pour disperser une foule de musulmans à Sittwe, tuant deux personnes et en blessant plusieurs autres.
وفي آب/أغسطس 2013، أفادت الأنباء باستخدام الذخيرة الحية لتفريق حشد من المسلمين في سيتوى، مما أسفر عن مقتل شخصين وجرح عدة آخرين().
Récemment, j'ai survolé une foule de plusieurs milliers de personnes au Brésil en jouant de la musique de Georg Friedrich Haendel.
مؤخرًا، طرت فوق حشد من آلاف الناس في البرازيل أعزف موسيقى لجورج فريدريك هاندل.
Madame la Secrétaire, à environ 8 h heure locale, notre ambassade au Yémen a été assaillie par une foule de protestants armés.
السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين
C'est probablement comme ça qu'il a eu Strauss dans une foule de personnes.
غالبا ذلك سبب اختطافه لـ ستراوس ضمن حشد من الناس
Le temps que j'arrive, il y avait déjà une foule de gens regroupée autour de son corps.
بوقت وصولي لهنا... كان بالفعل حشد من الناس تجمعوا حول جسدها
L'incident se serait produit lorsque des agents des services de renseignements indonésiens qui suivaient le convoi des visiteurs ont fait feu sur une foule de manifestants indépendantistes qui avaient attaqué leur voiture, la bombardant de cailloux.
وتشير التقارير إلى أن الحادث وقع عندما قام أفراد المخابرات اندونيسية المرافقين لركب المبعوثين بإطق النار على حشد من المتظاهرين المؤيدين لستقل الذين هاجموا سيارتهم، ورشقوها بالحجارة.
Le 27 juin, un convoi logistique de la FINUL composé de huit véhicules qui venaient de Beyrouth a été bloqué par une foule de civils près de Srifa.
وفي 27 حزيران/يونيه، اعترض حشد من المدنيين بالقرب من صريفا سبيل قافلة لوجستية لليونيفيل مكونة من ثماني مركبات كانت قادمة من بيروت.
À Jérusalem, des gardes frontières et des soldats ont également attaqué une foule de manifestants pacifiques dans laquelle se trouvaient trois ministres de l'Autorité palestinienne et trois membres du Conseil palestinien.
وقام حرس الحدود والجنود أيضا بمهاجمة حشد من المتظاهرين المسالمين في القدس، كان من بينهم ثثة من وزراء السلطة الفلسطينية وثثة من أعضاء المجلس الفلسطيني.
Les exportations de logiciels sont activées par une foule de programmeurs rémunérés.
وتعتمد صادرات البرمجيات على عمل جحافل من المبرمجين الذين يتلقون أجراً.
Ça pourrait être une foule de choses.
Notre gouvernement a approuvé une foule de programmes peu recommandables...
حكومتنا ايدت الكثير من البرامج التي تدعوا للتسائل
Ils apparaissent souvent dans une foule de femmes
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 273. المطابقة: 273. الزمن المنقضي: 143 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo