التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une importance particulière" في العربية

أهمية خاصة اهتماما خاصا أهمية كبيرة اهتمام خاص بشكل خاص أهمية بالغة
عناية خاصة
تركيزا خاصا
التركيز بصفة خاصة
قيمة خاصة
مغزى خاص
بأهمية خاصة ذات الأهمية الخاصة
أهمية كبرى
بأهمية بالغة

اقتراحات

Le Pérou attache une importance particulière aux sources d'énergie nouvelles et renouvelables.
53 - واختتم بيانه بالقول إن بيرو تعلّق أهمية خاصة على مصادر الطاقة المتجددة والبديلة.
Maintes délégations attachaient une importance particulière au programme.
32- وقالت وفود عديدة إنها تعلق أهمية خاصة على البرنامج.
Le Royaume du Bahreïn attache une importance particulière à cette question.
إن مملكة البحرين تولي هذا الموضوع اهتماما خاصا.
Il attache une importance particulière à la divulgation de l'ensemble des renseignements sur toutes les concessions.
ويولي الممثل الخاص اهتماماً خاصاً للكشف الكامل عن المعلومات المتعلقة بجميع الامتيازات.
Dans ce contexte, nous accordons une importance particulière au règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.
وفي هذا السياق، فإننا نولي أهمية كبيرة للتسوية السلمية لصراع ناغورني - كاراباخ.
Je voudrais aborder certaines questions auxquelles ma délégation accorde une importance particulière.
واسمحوا لي أن أعقب على بعض الموضوعات التي يعلق عليها وفد بلادي أهمية خاصة.
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
8- وقالت إن كوبا تعلق أهمية خاصة على سيادة القانون على الصعيد الدولي.
L'Initiative dite Aide pour le commerce revêtira une importance particulière à cet égard.
وفي هذا السياق، ستكون لمبادرة المعونة من أجل التجارة أهمية خاصة.
Le Groupe de Rio attache une importance particulière à la question des munitions.
وتولي مجموعة ريو أهمية خاصة لمسألة الذخيرة.
L'assistance technique au renforcement des pays vulnérables revêt dans ce cadre une importance particulière.
ويكتسي تقديم المساعدة الفنية لبناء القدرات للبلدان الضعيفة أهمية خاصة.
Les pays du MERCOSUR et les États associés attachent une importance particulière à la question des munitions.
وتولي بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والدول المنتسبة أهمية خاصة لمسألة الذخائر.
Elle attachait une importance particulière au respect des normes internationales concernant le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie.
وتولي أوكرانيا أهمية خاصة للوفاء بالمعايير الدولية المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب.
Les indicateurs démographiques revêtaient une importance particulière car la taille et l'accroissement de la population étaient des variables fondamentales.
وتعتبر المؤشرات الديمغرافية ذات أهمية خاصة نظرا لأن حجم السكان والنمو يعتبران متغيرين بالغي الأهمية.
Notre pays accorde à cette question une importance particulière.
إن بلدي يولي أهمية خاصة لهذه المسألة.
Nous attachons une importance particulière à la finalisation rapide de ce document.
ونحن نولي أهمية خاصة لإتمام هذه الوثيقة بسرعة.
Deuxièmement, la Suisse attache une importance particulière aux mesures de renforcement de la confiance.
ثانياً، تولي سويسرا أهمية خاصة لتدابير بناء الثقة.
Pour des raisons objectives, les questions de coopération économique sont d'une importance particulière pour le Turkménistan.
ولأسباب موضوعية، لمسائل التعاون الاقتصادي أهمية خاصة بالنسبة إلى تركمانستان.
C'est pourquoi l'Allemagne attache une importance particulière à cette question.
ومن ثم، تعلق ألمانيا أهمية خاصة على تلك المسألة.
La Hongrie continue d'attacher une importance particulière à la protection des droits des minorités.
ولا تزال هنغاريا تعلق أهمية خاصة على حماية حقوق الأقليات.
J'ajouterai simplement quelques remarques sur certains éléments auxquels la France attache une importance particulière.
وسأدلي بملاحظات إضافية قليلة بشأن بعض النقاط التي توليها فرنسا أهمية خاصة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2491. المطابقة: 2491. الزمن المنقضي: 167 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo