التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une manifestation" في العربية

بحث une manifestation في: مرادفات
مظاهرة
مناسبة
احتجاج
تعبير
اجتماع
مسيرة
حدث مظهرا
دليلا
احتجاجا
مظهر من مظاهر
أحد مظاهر
إحدى المظاهرات
حدثا تظاهرة

اقتراحات

256
252
116
Violer une femme pendant une manifestation, il faut être fou !
ولاغتصاب امرأة أثناء مظاهرة، يجب أن يكون المرء مجنوناً!
Le 7 septembre, une manifestation a eu lieu à Feyzabad contre les organisations non gouvernementales.
وفي 7 أيلول/سبتمبر، قامت مظاهرة ضد المنظمات غير الحكومية في فايز آباد.
La Conférence était donc une manifestation importante.
وفي هذا الصدد، أكدت أن المؤتمر كان مناسبة هامة.
La délégation du Pakistan souhaite souligner que le Sommet du millénaire demeure une manifestation intergouvernementale.
ويود وفد باكستان أن يؤكد حقيقة أن قمة الألفية تبقى مناسبة حكومية دولية.
Quand une manifestation de quartier tourna mal...
وعندما تحوّل إحتجاج في الحيّ... إلى أحداث شغب
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
ويؤمل أن ينجح يوم قانون الفضاء وأن يصبح مناسبة سنوية راسخة.
La quatrième arrestation a eu lieu le 30 janvier 1998, pendant une manifestation.
أما التوقيف الأخير فقد حدث في 30 كانون الثاني/يناير 1998، أثناء مظاهرة.
Objet: Refus d'autoriser la tenue d'une manifestation
الموضوع: عدم الترخيص في تنظيم مظاهرة
Privation de la vie d'une personne au cours d'une manifestation
موضوع البلاغ: حرمان شخص من الحياة أثناء مظاهرة
Il avait participé à une manifestation avec d'autres écoliers.
وكان قد شارك في مظاهرة مع أطفال المدارس الآخرين.
Elle menait un groupe d'étudiants lors d'une manifestation dans les rues de Rangoon.
كانت قائدة لمجموعة من الطلاب في مظاهرة في شوارع رانجون.
Brûlés vifs pendant une manifestation antigouvernementale.
حرقوا أحياء خلال إشتراكهم في مظاهرة إحتجاج
Ce motif ne semble correspondre à aucune des raisons qui justifient l'interdiction d'une manifestation selon l'article 21 du Pacte.
ولا يبدو هذا المبرر مطابقاً لأي من الأسباب التي تبرر منع مظاهرة وفقاً للمادة 21 من العهد.
Une arrestation de ce type a été signalée en décembre 2008 après une manifestation pacifique contre la corruption.
وقد أُفيد عن وقوع هذا النوع من الاحتجاز في كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي عقب مظاهرة سلمية ضد الفساد.
De plus une action avait été engagée contre lui pour participation à une manifestation illicite.
وعلاوة على ذلك، اتُّخذت إجراءات ضده لمشاركته في مظاهرة غير قانونية.
Les journées du patrimoine sont une manifestation annuelle au cours de laquelle sont célébrées l'architecture et la culture en Angleterre.
358- والأيام المفتوحة للتراث مناسبة سنوية تحتفل بفن العمارة في إنكلترا وثقافتها.
À la demande de la Communauté andine, une manifestation autour du projet LatinPharma élargi sera organisée à Lima, en juillet 2003.
وبناء على طلب من جماعة الأنديز، سينظم مشروع LatinPharma موسع في ليما، ببيرو في تموز/ يوليه 2003.
une manifestation du partenariat Villes africaines durables;
'2' نشاط يتعلق بالشراكة بشأن المدن الأفريقية المستدامة؛
Elle sont une manifestation de votre maladie.
أنها أحرزنا مظهرا من مظاهر مرض الخاص بك.
Bolivie : Le Directeur du Centre a participé à une manifestation officielle au Palais du gouvernement.
بوليفيا: حضر مدير المركز حفً رسمياً في قصر الحكومة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2071. المطابقة: 2071. الزمن المنقضي: 524 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo