التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une rémunération" في العربية

بحث une rémunération في: مرادفات
تعويض
أجر
مكافات
الأجر أجرا مكافأة الأجور
تعويضات
والأجر
تعويضا

اقتراحات

La présente section n'empêche pas le versement d'une rémunération raisonnable à ces personnes au titre de travaux accomplis pour l'organisation.
و يمنع هذا البند دفع تعويض معقول ولئك اشخاص مقابل العمل الذي يؤدونه للمنظمة.
Droit de percevoir une rémunération conforme au travail effectué
الحق في الحصول على أجر متناسب مع العمل الذي يؤدى
Cette situation tient notamment au non-respect des garanties touchant le droit au travail et à une rémunération appropriée.
ومن بين الأسباب الرئيسية لهذا الوضع عدم احترام الضمانات القانونية لحق الناس في العمل وفي أجر مناسب.
Il devrait également y avoir une législation garantissant une rémunération égale pour un travail de qualité égale.
وينبغي أيضا سن تشريعات لكفالة المساواة في اجر عن العمل ذي القيمة المتساوية.
Les femmes et les hommes reçoivent une rémunération égale pour un travail d'égale valeur.
161 - يحصل النساء والرجال على أجر متساو عن العمل المتساوي القيمة.
Dans ce contexte, le désavantage lié à une rémunération plus faible est aggravé par des périodes d'affiliation à l'assurance plus courtes.
وفي هذا السياق يزيد قصر فترات التأمين من تفاقم ضرر اجر اقل.
Conformément aux paragraphes 24 à 29 des directives, les personnes engagées en vertu d'un contrat de consultant perçoivent une rémunération journalière, hebdomadaire ou mensuelle, ou une somme forfaitaire.
١٩ - ووفقا للفقرات ٢٤ إلى ٢٩ من المبادئ التوجيهية يدفع لشخاص المستخدمين بموجب عقد استشاري أجر يومي أو أسبوعي أو شهري أو على أساس مبلغ مقطوع.
Elles reçoivent fréquemment une rémunération peu élevée.
كما أن العمل غير التفرغي كثيرا ما يقترن بالأجور المنخفضة.
Les détenus qui travaillent perçoivent une rémunération minimale fixée par la loi.
ويحصل السجناء العاملون على حد أدنى من الأجر يحدده القانون.
Howe-Baker a déclaré que les montants demandés étaient fondés sur un article du contrat stipulant "le remboursement des frais et une rémunération de 500 dollars par jour".
276- وذكرت Howe-Baker أن المبالغ المطالب بها هي بموجب أحكام فرع من العقد يتعلق ب "التكاليف القابلة للسداد لقاء نفقات و500 دولار في اليوم لقاء الوقت".
e) De garantir aux enseignants une formation et une rémunération suffisantes;
(ه) ضمان حصول المعلمين على تدريب وأجر مناسبين؛
La Constitution garantit aussi une rémunération égale pour les hommes et les femmes.
ويكفل الدستور أيضا المساواة بين الرجل والمرأة في الأجور.
Promouvant le plein emploi avec une rémunération et des conditions de travail correctes pour éviter l'éclatement des familles;
تشجيع العمالة التامة بأجور وظروف عمل لائقة للحيلولة دون التفكك الأسري
Les enseignants chargés de dispenser des cours supplémentaires reçoivent une rémunération complémentaire.
يستحق المدرس الذي يكلف بالعمل حصصا إضافية مكافأة مالية.
Les élèves qui travaillent reçoivent une rémunération salariale appropriée conforme aux normes en vigueur.
والتلاميذ الذين يعملون يتقاضون الأجور التي يستحقونها بموجب اللوائح.
L'article 19 contient également des dispositions garantissant une rémunération égale pour un travail égal.
وقالت إن المادة 19 تتضمن أيضا أحكاما تكفل الأجر المتساوي عن الأعمال المتساوية.
Des conventions collectives garantissaient une rémunération égale et équitable dans les secteurs public et privé.
وتضمن الأجور العادلة والمتساوية اتفاقات جماعية في القطاعين العام والخاص.
Elle préconise aussi une rémunération égale pour un travail égal.
وأشارت إلى أن تلك السياسة تؤيد أيضاً مبدأ الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي.
La première prévoyait le droit à une rémunération équitable pour le prêt de documents protégés.
ونص التوجيه الأول على الحق في تلقي عوض منصف لقاء إعارة مواد محمية.
Mais j'ai découvert une rémunération bien plus intéressante.
لكنني عثرت على طريقة دفع أكثر قيمة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 899. المطابقة: 899. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo