التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "une réunion annuelle" في العربية

اجتماعا سنويا
عقد اجتماع سنوي
الاجتماع السنوي
Le Partnership organise une réunion annuelle portant sur un sujet relatif au développement.
وتستضيف الشراكة اجتماعاً سنوياً يركِّز على موضوع له علاقة بالتنمية.
De fait, une réunion annuelle ne permettrait probablement pas de rendre opérationnel le cadre visé par la Déclaration d'Oslo.
فليس من المرجح أن اجتماعاً سنوياً واحداً سوف يتيح تفعيل الإطار المشار إليه في إعلان أوسلو.
Les directives convenues prévoient une réunion annuelle de consultation afin de mieux surveiller les progrès accomplis grâce à ce partenariat.
وتدعو المبادئ التوجيهية المتفق عليها إلى عقد اجتماع سنوي للتشاور لرصد التقدم المحرز في الشراكة والإبلاغ عنه واستعراضه.
Cela se fera à l'occasion d'une réunion annuelle conjointe avec, selon le cas, la participation de représentants du système des Nations Unies et d'autres partenaires.
وسيتم ذلك من خلال آلية تتمثل في عقد اجتماع سنوي مشترك يمكن أن تشارك فيه، حسب الاقتضاء، منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرون.
Cette possibilité a été envisagée il y a plusieurs années à une réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, avant d'être abandonnée.
وقد أثير هذا الاحتمال منذ عدة سنوات خلال الاجتماع السنوي الذي عقده رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ولكنه لم يُتابَع بإجراء معين.
L'Alliance a veillé à coordonner son action et ses échanges au moyen de la tenue d'une réunion annuelle des interlocuteurs désignés et de la conférence préparatoire du sixième forum, tenue en avril 2014 à Doha et accueillie par le Ministère des affaires étrangères du Qatar.
20 - وعمل التحالف على تنسيق جهوده وتفاعله مع الجهات عن طريق تنظيم الاجتماع السنوي للمنسقين والمؤتمر التحضيري للمنتدى السادس، الذي عُقد في الدوحة في شهر نيسان/أبريل 2014، واستضافته وزارة الشؤون الخارجية القطرية.
Nous souscrivons également à l'évaluation du Secrétaire général concernant les avantages qui pourraient être tirés d'une réunion annuelle des donateurs afin de reconstituer le Fonds.
ونتفق كذلك مع تقدير امين العام للمزايا التي توقعها من عقد اجتماع سنوي للدول المانحة لتغذية الصندوق.
Il a été décidé qu'une réunion annuelle conjointe se tiendrait à Paris en novembre- décembre 1997 afin d'établir la liste des activités pour 1998-1999.
وتم اتفاق على عقد اجتماع سنوي مشترك في باريس في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون أول/ديسمبر ٧٩٩١ لوضع أنشطة مشتركة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
Le Gouvernement coréen a accueilli une réunion annuelle des chargés de liaison des services anti-drogue aux fins de la coopération internationale, qui est une instance fort utile pour les pays de la région Asie-Pacifique.
وأضاف أن حكومته قد استضافت اجتماعا سنويا لموظفي اتصال للتعاون الدولي لمكافحة المخدرات، مما هيأ منتدى مفيدا لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
Il s'est doté d'un mandat et a décidé de tenir une réunion annuelle et de se réunir en marge des sessions annuelles de l'Instance permanente.
ووضع فريق الدعم اختصاصاته، واتفق على أن يعقد اجتماعا سنويا واجتماعا آخر على هامش الدورات السنوية للمنتدى الدائم.
Dans sa résolution 6/13 du 28 septembre 2007, le Conseil des droits de l'homme avait créé le Forum sous la forme d'une réunion annuelle intersessions de trois jours sur les droits économiques, sociaux et culturels.
66 - وقد أنشأ مجلس حقوق الإنسان المحفل بموجب قراره 6/13 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، بوصفه اجتماعا سنويا بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يعقد بين الدورات لمدة ثلاثة أيام.
Les membres du CCS ont souligné que les deux propositions avaient des incidences financières importantes qui dépassaient les moyens de plusieurs organismes et ont souhaité que les prochaines consultations régionales réaffirment le retour à une réunion annuelle à Addis-Abeba.
وأشار أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أن كلا الاقتراحين له تبعاته المالية الضخمة، التي لا يستطيع الكثير من الوكالات تحمّلها، واقترحوا بالتالي أن تعيد المشاورة الإقليمية القادمة التأكيد على عقد اجتماع سنوي واحد في أديس أبابا.
Ces cours seront repris dans le cadre d'un séminaire final tenu à la suite d'une réunion annuelle des examinateurs principaux que le secrétariat compte organiser, à dater de 2003, afin de définir une approche commune pour les activités d'examen.
وستدمج الدورتان في حلقة دراسية تدريبية ختامية تعقب اجتماعاً سنوياً تعتزم الأمانة تنظيمه لخبراء الاستعراض الرئيسيين، ابتداءً من عام 2003، بغية وضع نهج موحد لأنشطة الاستعراض.
En 2011, le Forum mondial a approuvé, lors d'une réunion annuelle, la proposition du Groupe mondial sur la migration de développer un ensemble commun d'indicateurs pour les profils de migration.
وفي عام 2011، أيد الاجتماع السنوي للمنتدى العالمي اقتراحاً تقدم به الفريق العالمي المعني بالهجرة يدعو إلى وضع مجموعة مشتركة من المؤشرات لتحديد سمات الهجرة.
Ma délégation félicite le Président de la quarante-troisième session de l'organisation, ainsi que le Gouvernement de la République d'Indonésie, d'avoir organisé avec succès une réunion annuelle très fructueuse de l'AALCO, à Bali en juin dernier.
يود وفدى أن يشيد برئيس الدورة الثالثة والأربعين للمنظمة الاستشارية وحكومة جمهورية إندونيسيا على استضافتهما الناجحة الاجتماع السنوي المثمر جداً للمنظمة الاستشارية في بالى في شهر حزيران/ يونيه الماضي.
En sa qualité de chef des services juridiques de l'Organisation, le Conseiller juridique convoque depuis quelques années une réunion annuelle des conseillers juridiques des entités des Nations Unies.
وبحكم موقع المستشار القانوني باعتباره أول مسؤول قانوني في الأمم المتحدة، فقد دأب، منذ بعض السنوات، على عقد اجتماع سنوي للمستشارين القانونيين على نطاق المنظومة.
La collaboration et le partage de l'information entre le Sous-comité et le Comité contre la torture ont augmenté, en particulier grâce à une réunion annuelle ayant un ordre du jour très précis, et également avec l'ex-Rapporteur spécial sur la torture.
32 - ومضى قائلا إن التعاون وتبادل المعلومات ازداد بين اللجنة الفرعية ولجنة التعذيب، لا سيما عن طريق عقد اجتماع سنوي على أساس جدول أعمال محدد جدا، كما ازداد مع المقرر الخاص السابق المعني بالتعذيب.
Une réunion annuelle de ce genre permettrait aussi aux États parties de se pencher sur la santé du Traité et de s'intéresser de façon particulière à sa mise en œuvre.
ومن شأن هذا الاجتماع السنوي أيضا أن يسمح للدول الأطراف بتقدير مدى صلاحية المعاهدة وإثارة موضوع تنفيذها.
En 2006, il a présidé ce groupe d'appui et a accueilli à Rome une réunion annuelle qui a été couronnée de succès.
وفي عام 2006، ترأس الصندوق الفريق واستضاف بنجاح الاجتماع السنوي المنعقد في روما.
b) Le chef de secrétariat tient avec le personnel une réunion annuelle dont l'ordre du jour comprend un point consacré
(ب) يعقد الرئيس التنفيذي اجتماعا سنويا "عاما" مع الموظفين، يتضمن جدول أعماله بندا محددا بشأن الأخلاقيات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 87. المطابقة: 87. الزمن المنقضي: 120 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo