التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "variabilité" في العربية

تقلب
تغير
تفاوت
تنوع
تباين
متقلب
تقلبات تقلبية تغيرات
التغاير
التغيرية

اقتراحات

Comme on l'a observé plus haut, on prévoit que les changements climatiques renforceront la variabilité des précipitations dans certaines zones.
وكما أشير أعلاه، من المتوقع أن يزيد تغير المناخ من تقلب هطول الأمطار في بعض المناطق.
Les pays les moins développés et les petits états insulaires en développement, en particulier, supportent déjà le gros des effets induits par une variabilité climatique accrue et par des phénomènes météorologiques extrêmes et imprévisibles.
وبوجه خاص، تتحمل أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية العبء الأكبر الناجم عن تزايد تقلب المناخ والظواهر الجوية غير المتوقعة والشديدة.
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
ومن بين الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي ينهض بها البرنامج دراسة تغير المناخ وقابلية التنبؤ به.
8.10 Le terme risque signifie ici variabilité des résultats.
8-10 إن المخاطر تصف تفاوت النتائج.
Certaines parties de la région, telles que le Nord-Ouest de l'Afrique, sont caractérisées par une grande variabilité des précipitations et par des sécheresses périodiques.
وتتسم بعض أجزاء المنطقة، مثل شمال غرب أفريقيا، بشدة تفاوت معدل سقوط الأمطار وتكرار موجات الجفاف().
La variabilité des prix des produits de base, exacerbée par la crise économique et financière, préoccupe vivement les pays les moins avancés.
50 - وأضاف قائلا إن تقلب أسعار السلع الأساسية، الذي فاقمته الأزمة الاقتصادية والمالية، محل قلق بالغ بالنسبة إلى أقل البلدان نموا.
Les changements climatiques diminuent également de manière significative la qualité des sols et la disponibilité de l'eau dans de nombreuses régions en accroissant la variabilité des températures et des précipitations.
39 - ويؤدي تغير المناخ أيضا إلى خفص كبير في تراجع نوعية التربة ومدى توافر المياه في عدة مناطق، وذلك بزيادة تقلب درجات الحرارة ومعدل سقوط الأمطار().
d) Prévoir le renforcement de la résistance à la variabilité et à l'évolution des climats dans les activités et les institutions œuvrant pour le développement économique;
(د) بناء القدرة على التأقلم مع تقلب المناخ وتغيره داخل أنشطة التنمية الاقتصادية ومؤسساتها؛
En pratique, cependant, cette variabilité mensuelle restera faible;
غير أن التفاوت في العنصر النقدي الشهري من الناحية العملية ضئيل؛
L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.
ويمكن التخفيف من آثار تقلبات كميات الأمطار باستخدام تقنيات الري.
Les changements climatiques accroissent la variabilité des conditions météorologiques et altèrent l'écologie agricole.
22 - تغيُّر المناخ يسبب تبايناً متزايداً في أنماط الطقس وتغيُّرات في الإيكولوجيا الزراعية.
a) Caractériser l'état du système climatique mondial et sa variabilité;
(أ) تحديد الخصائص المميزة لحالة نظام المناخ العالمي ومدى تقلُّبها؛
Résolution des problèmes que posent la variabilité et le changement climatiques.
4- التصدي للمتغيرات المناخية وتغير المناخ.
Protection de l'atmosphère - répercussions des changements climatiques et variabilité : évaluation et adaptation;
حمايـــــة الغــــــلاف الجـــوي - آثار تغير المناخ وتقلبه: التقييم والتكييف؛
Effets du changement et de la variabilité climatiques sur la santé humaine
جيم - آثار تغير المناخ وتقلبه على صحة الإنسان
Cette variabilité entraîne souvent une imprévisibilité tout aussi grande des dépenses.
وكثيرا ما يؤدي هذا التغير في الموارد إلى تغير مماثل في النفقات العامة.
Diminution de la capacité d'évaluer la disponibilité et la variabilité des ressources en eau
انخفاض القدرة على تقييم مدى توفر الموارد المائية وتباينها
Changement et variabilité climatiques, élévation du niveau de la mer et phénomènes météorologiques extrêmes
التنوع والتغيير المناخي، وارتفاع مستوى سطح البحر، والأحوال الجوية القاسية
A. L'alerte rapide et la variabilité des dangers
ألف - انذار المبكر وطابع المخاطر المتغير
La génétique a ouvert la porte à l'étude de la variabilité humaine.
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 427. المطابقة: 427. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo