التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "vers" في العربية

بحث vers في: تعريف مرادفات

اقتراحات

2141
1748
1376
1130
851
828
Le centre piloterait les utilisateurs vers les sources d'information recherchées.
ومن شأن المركز أن يوجه المستخدمين نحو مصادر المعلومات التي يبحثون عنها.
Certaines ONG orientent leurs actions vers les femmes exclusivement.
وبعض المنظمات غير الحكومية توجه أعمالها نحو النساء على نحو خالص.
Un partenariat mondial oeuvre vers ces objectifs.
وتعمل الآن شراكة عالمية على تحقيق تلك الأهداف.
Cette résolution doit tendre vers cet objectif.
ومن شأن هذا القرار أن يساعد على تحقيق ذلك.
Suivi des progrès de l'Afrique vers la réalisation des OMD
رصد وتتبع التقدم الذي تحرزه أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Nous avons progressé de façon remarquable vers plusieurs des objectifs du Millénaire.
ولقد أحرزنا أيضا تقدما ملحوظا في تحقيق عدة أهداف من الأهداف الإنمائية للألفية.
Utilisation des ressources : vers un usage durable
5 - قضايا الموارد: نحو الاستغلال بشكل مستدام
Telles seraient les premières étapes vers une normalisation politique.
وستكون هذه هي الخطوات اولى نحو إعادة الحالة السياسية الى طبيعتها.
Cela implique avant tout une réorientation des conflits vers la diplomatie préventive.
ويقتضي تحقيق ذلك أو وقبل كل شيء إعادة توجيه مسار المنازعات نحو الدبلوماسية الوقائية.
Examen général : vers une revitalisation du SGP
٤- استعراض السياسة العامة: نحو إعادة تنشيط نظام افضليات المعمم
IV. Perspectives: vers un système commercial multilatéral favorable
رابعاً - سبل المضي قُدماً: نحو نظام تجاري متعدد الأطراف وموات
Les réfugiés se déplaceraient vers les zones urbaines.
وقد ذكر أن السكان الجئين يزحفون نحو المناطق الحضرية.
C. Services communautaires : vers une approche orientée vers le développement communautaire
جيم - الخدمات المجتمعية: نحو نهج لتنمية المجتمع
Nous devons tous appuyer le mouvement actuel vers la paix, en particulier vers le rétablissement de l'autonomie des Palestiniens.
ويجب علينا جميعا أن نؤيد التحرك الجاري نحو السم، خصوصا نحو استعادة الفلسطينيين لتقرير المصير.
La question est, faites nous conduisons vers la région du souffle ou vers civilisation?
السؤال هو، هل نحن نتجه نحو منطقة الانفجار أو نحو الحضارة؟
Course vers le sommet, pas Course vers le bas.
سباقًا نحو القمة, وليس السباق نحو النهاية.
Il pointe vers la zone, pas vers le ciel.
ناقل بث التصوير، إنه موجه نحو النطاق و ليس نحو الأعلى
Copier les contacts sélectionnés vers le presse-papier.
نسخ عناوين المراسلة المختارة حاليا إلى حافظة النظام في نسق vCard.
Pourriez-vous rester avec elle jusque vers minuit ?
هل يمكنكِ البقاء معها إلى حوالي منتصف الليل أو ما بعد ذلك؟
Serveur sécurisé Stark. Transfert vers récepteurs connus.
خادم (ستارك) المؤمّن، جاري النقل" "لكل المستقبلين المعروفين
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 71518. المطابقة: 71518. الزمن المنقضي: 311 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo