التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "victimes de violence" في العربية

بحث victimes de violence في: تعريف القاموس مرادفات
ضحايا العنف لضحايا العنف ضحية العنف
اللاتي يتعرضن للعنف
تعرضن للعنف
الناجيات من العنف
الناجين من العنف
ضحايا الإيذاء
حالات العنف
تتعرض للعنف
الذين يتعرضون للعنف
اللاتي يقعن ضحية للعنف
عنف
العنف ضد
للضحايا

اقتراحات

F. Assistance aux victimes de violence
واو - مساعدة ضحايا العنف(18)
Elle répète sa question concernant l'attention portée et les services rendus aux lesbiennes victimes de violence.
وكررت تساؤلها بشأن الاهتمام والخدمات المقدمة إلى المثليات من ضحايا العنف.
Centre de réinsertion professionnelle, soutien aux victimes de violence au sein de la famille
مركز خاص بالعودة إلى العمل ودعم مقدم لضحايا العنف المنزلي
79.55 Établir des centres d'accueil pour les victimes de violence familiale (République arabe syrienne);
79-55- إقامة مراكز رعاية لضحايا العنف المنزلي (الجمهورية العربية السورية)؛
2.3 Amendements à la loi sur la preuve pour aider les victimes de violence sexiste
2-3 تعديلات قانون البيّنة لمساعدة ضحايا العنف الجنساني
Les victimes de violence domestique incluent beaucoup d'enfants.
ويشمل ضحايا العنف العائلي كثيراً من الأطفال.
Une attention toute particulière est également accordée aux femmes handicapées qui sont victimes de violence familiale.
ويولى اهتمام خاص أيضاً بالنساء ذوات الإعاقة اللواتي يعدّن ضحايا العنف المنزلي.
ii) L'identification des victimes de violence;
'2' التعرف على ضحايا العنف؛
La loi prévoit que les victimes de violence qui engagent des procédures judiciaires bénéficient d'une assistance juridictionnelle gratuite.
وينص القانون على توفير المساعدة القانونية مجاناً لضحايا العنف في إجراءات المحكمة.
Elle est également compétente pour examiner les demandes d'indemnisation présentées par des victimes de violence familiale.
وتتمتع أيضاً بصلاحيات النظر في طلبات التعويض المقدمة من ضحايا العنف الأسري.
Le Ministère de la justice a également délivré un permis de séjour spécial aux victimes de violence domestique.
وأصدرت وزارة العدل تصاريح إقامة خاصة لضحايا العنف العائلي.
Assistance judiciaire gratuite aux victimes de violence domestique, plaignants peu fortunés
المساعدة القانونية المجانية لضحايا العنف العائلي، المتقاضين الأقل ثراء
En conséquence, les femmes étrangères victimes de violence familiale se trouvent protégées.
وبهذا تجري حماية الأجنبيات من ضحايا العنف العائلي.
Création d'un réseau fonctionnel de services de soutien aux victimes de violence familiale;
إنشاء شبكة فعالة للخدمات لدعم ضحايا العنف العائلي؛
Protection et aide aux travailleuses migrantes victimes de violence
3 - الحماية والدعم للمهاجرات من ضحايا العنف
c) Principales formes d'aide aux victimes de violence familiale
(ج) الوسائل الرئيسية لمساعدة ضحايا العنف العائلي
Les victimes de violence familiale peuvent obtenir de l'aide de la manière suivante essentiellement :
يحصل ضحايا العنف العائلي أساسا على المساعدة من خلال الوسائل التالية:
Autres mesures de protection des femmes, y compris les victimes de violence familiale :
والتدابير الأخرى الرامية إلى حماية النساء، بما فيهن ضحايا العنف العائلي، تتمثل فيما يلي:
Aide aux adultes victimes de violence familiale;
2 - مساعدة ضحايا العنف المنزلي الكبار؛
Les informations communiquées aux victimes de violence familiale sont incomplètes.
تنقل معلومات غير كافية إلى ضحايا العنف المنزلي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1698. المطابقة: 1698. الزمن المنقضي: 356 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo