التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "violer" في العربية

أنظر أيضا: violer les droits
بحث violer في: تعريف التصريف مرادفات
خرق
يغتصب
ينتهك
انتهك
اغتصب
كسر
يخرق
غصب
انتهك حرمة
انتهاكات مخالفة انتهاكا
نتهاك
اغتصبها
اغتصابي تنتهك
تخرق

اقتراحات

On ne peut violer la règle...
لا يمكن خرق القانون... تحت أي ظرف
Qui aurait pu violer Caroline sous votre toit?
من الآخر الذي يمكن أن يَغتصبُ كارولين تحت سقفِكِ؟
Alors vous n'avez pas vu Quill violer et maltraiter votre femme ?
وأنت لَمْ تَرى كويل يغتصب ويضَربَ زوجتَكَ؟
Aucune partie ne devrait violer la Ligne bleue. »
ولذلك لا ينبغي لأي طرف أن ينتهك الخط الأزرق
La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.
فلا يزال الجانب الروسي ينتهك ترتيبات وقف إطلاق النار المتفق عليه.
Criminaliser les migrants et leur famille revient à violer leurs droits fondamentaux.
فتجريم المهاجرين وعائلاتهم ينتهك حقوقهم الأساسية.
Ne pas violer la teneur essentielle du droit fondamental.
ألا ينتهك صميم مضمون الحق الأساسي.
Ne le laissez pas vous violer, Philadelphie.
"لا تجعله يغتصب انت"فيلادلفيا
Un maniaque armé veut violer votre voisine.
هناك مجنون مُسلّح في الداخل على وشك أن يغتصب جارتك!
Il allait violer une pauvre fille.
كان على وشك أن يغتصب فتاة فقيرة
Dans certains cas, les organisations internationales peuvent violer une obligation internationale.
وقد يكون بالإمكان في بعض الحالات أن نجد أن المنظمات الدولية تخرق التزاماً دولياً.
Oui, sans violer la sécurité nationale.
حسنا، نعم، لا يخلو من انتهاك الأمن القومي.
Combien de commandements peut-on violer en une journée ?
كم عدد الوصايا التي يمكننا مخالفتها في اليوم الواحد ؟
Vous osez violer cet endroit sacré ?
أنت يجرؤ على انتهاك هذا المكان المقدس؟
Néanmoins, Israël continue depuis plus de trente ans à violer cette Convention.
ومع ذلك واصلت إسرائيل على مدى أكثر من ثثة عقود انتهاك هذه اتفاقية.
Israël a continué de contester et de violer le statut internationalement reconnu de Jérusalem.
وواصلت إسرائيل تحدي وانتهاك وضع القدس المعترف به دوليا.
Les Nations Unies appellent une nouvelle fois Israël à cesser de violer l'espace aérien libanais.
الأمم المتحدة تدعو إسرائيل مرة أخرى إلى وقف انتهاك المجال الجوي اللبناني.
L'homme l'aurait emmenée dans une maison pour la violer.
ويدعى أن الرجل أخذها إلى منزل واغتصبها فيه.
CONNAISSANCES : aptitude à imiter et à innover (sans violer des brevets);
المعرفة: القدرة على التقليد والابتكـار (دون انتهاك براءات الاختراع)
Israël, la puissance occupante, continuer de violer le droit international et les normes humanitaires.
وتستمر إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بانتهاك القانون الدولي والأعراف الإنسانية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2001. المطابقة: 2001. الزمن المنقضي: 142 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo