التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "vous faites" في العربية

اقتراحات

2336
549
268
242
Alors qu'est-ce que vous faites des sociétés?
اذن ماذا تفعل بهذه الشركات بعد شرائها؟
Désolée. Qu'est-ce que vous faites ici ?
معذرة، ولكن ماذا تفعل هنا بالأسفل؟
Qu'est-ce que vous faites là ?
ماذا تفعلين هُنا؟ - أنتِ... تستطيعين رؤيتي؟ -
Quest-ce que vous faites dans ma chambre, Anna?
ماذا تفعلين بغرفتي، (آنا)؟
Et pendant que vous faites ça, souvenez-vous de répéter ces mots.
وبينما تفعلون ذلك، تذكروا تكرار هذه الكلمات
Daniel, qu'est-ce que vous faites ?
ماذا تفعل يا (دانيال) ؟
Daniel, qu'est-ce que vous faites?
(دانيال)، ماذا تفعل؟
Qu'est-ce que vous faites après ça, Gerald ?
ماذا تفعل بعد هذا يا "جيرالد"؟
Sasha, qu'est-ce que vous faites ici ?
(سـاشا) ... ماذا تفعلُ هنا ؟
Vous vous faites beaucoup de filles ?
إذاً أنتما الاثنين حصلتم على الكثير من الفتيات ؟
Désolé, vous faites une fête?
انا آسف، هل لديكم حفلةً ما؟
Ce petit numéro que vous faites pour les clients.
ذلك الروتين الصغير الذي تقومين به للشباب - فقط أبعديني عنها
Tu sais, vous faites vos propres choix.
أتعلم, أنت تقوم بالخيارات الخاصه بك, يا رفاق.
Bien, vous faites enfin des progrès.
اوه, جيد, أخيراً تظهر بعض التقدم.
Qu'est-ce que vous faites là ?
هل تدركين بأنني لست مرتبطاً بالمبنى طوال الوقت؟
que vous faites un bon travail.
أنك تؤدين عمل جيد هو يعمل في تقدم
Alors, Sebastian, vous faites du bénévolat ?
(سيباستيان)، هل تقوم بأي عمل تطوّعي؟
Shelly, vous faites des miracles.
"شيلي"، إنك صانعة معجزات.
Comment ça, vous faites pas?
ماذا تعني بأنه لا يوجد خدمة للغرف؟
Mais vous faites partie du problème.
مازلت جزء من المشكلة أنت تدون مع أفضلهم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10383. المطابقة: 10383. الزمن المنقضي: 422 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo