التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "vraisemblablement" في العربية

اقتراحات

Bien, vraisemblablement parce qu'il est traumatisé.
حسنا، الأرجح أنه تحت تأثير الصدمة.
Ce plan a vraisemblablement conduit à une certaine amélioration des conditions de détention dans les établissements concernés.
وقد أدت تلك الخطة، على الأرجح، إلى بعض التحسن في ظروف الاحتجاز داخل المرافق.
L'eau provenait vraisemblablement d'un réservoir voisin.
ومن المرجح أن المياه تسحب من خزان مجاور.
La croissance la plus importante se situe vraisemblablement en Asie.
ومن المرجح أن يحصل أكبر نمو في آسيا.
Cette distorsion s'aggravera vraisemblablement dans le temps.
وهو اختلال يُرجح أن يزداد سوءاً بمرور الوقت.
Nous nous rendrons vraisemblablement dans ces pays en mai et juin.
ومن المرجح أن تتم زياراتنا إلى هذه البلدان في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه.
Le jugement sera vraisemblablement rendu pendant le prochain semestre.
ومن المرجح أن يصدر الحكم في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
Cette situation aura vraisemblablement des incidences préjudiciables sur les remboursements effectués aux pays qui fournissent des contingents.
ومن المرجح أن يؤثر ذلك سلبا على تسديد النفقات للبلدان المساهمة بقوات.
Leur impact sera vraisemblablement aggravé par les effets du changement climatique et d'autres nouvelles menaces.
ومن المرجح أن تتضاعف آثارها بفعل تأثير التغير الجاري في المناخ والتهديدات الناشئة الأخرى.
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
وهذا يعني أن التقدير الخاص بعام 2002 ربما كان تم تقديره بالزيادة.
Comme déjà indiqué, l'instance permanente sera vraisemblablement un organe consultatif.
27- وكما سبقت مناقشته، من المرجح أن يكون للمحفل الدائم طابع الهيئة الاستشارية.
Plus que tout le monde, vraisemblablement.
أجل، ليس أكثر من أي شخص آخر، على ما يبدو
Les coûts globaux des dommages occasionnés par la marée noire seront donc vraisemblablement sous-estimés.
وبالتالي، فمن المحتمل أن التقدير الإجمالي لتكاليف الضرر الناجم عن الانسكاب النفطي قد قدرت بأقل من اللازم.
Cette tendance va vraisemblablement se poursuivre.
ومن الأرجح أن يستمر الأمر كذلك.
ii) La réclamation aboutira vraisemblablement; et
'2' أن من المرجح أن تنجح الشكوى؛
Saint-Marin a informé le Secrétariat qu'il deviendrait vraisemblablement Partie avant la fin d'avril 2009.
وقد أبلغت سان مارينو الأمانة بأنها ستصبح طرفاً قبل نهاية نيسان/أبريل 2009.
À leur tour, ces changements entraîneront vraisemblablement de nouveaux mouvements de population.
ويُرجح أن تؤدي هذه التغيرات بدورها إلى زيادة تحركات السكان.
Ils ont donc vraisemblablement été infectés entre 20 et 39 ans.
ولذلك من المرجح أن يكونوا قد أصيبوا ما بين سن 20 و 39 عاما.
Les estimations en la matière sont rares ou vraisemblablement obsolètes.
فتقديرات الاحتياجات المالية نفسها نادرة و/أو من المرجح أن يكون قد عفـى عليها الزمن.
Le changement climatique va vraisemblablement augmenter la fréquence et l'intensité de ces événements météorologiques extrêmes.
ونتيجة لتغير المناخ، يُتَوَقَّع أن يزداد تواتر وحدة الظواهر المناخية الشديدة الوطأة().
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1836. المطابقة: 1836. الزمن المنقضي: 93 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo