التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "zone piétonne" في العربية

بحث zone piétonne في: مرادفات
منطقة مشاة
محلات تجارية حول ساحة
منطقة المشاة الرئيسيه
Alors ça c'est la zone piétonne à Linz, et celà dit juste "L'Argent", et si vous regardez dans la rue descendant du côté celà dit, "ne me rend pas heureux."
هذه منطقة المشاة الرئيسيه في لينز وهي فقط تقول"المال, "واذا نظرت الى الشارع الجانبي, تقول, "لا يجعلني سعيدا"
Alors ça c'est la zone piétonne à Linz, et celà dit juste "L'Argent", et si vous regardez dans la rue descendant du côté celà dit, "ne me rend pas heureux."
صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه هذه منطقة المشاة الرئيسيه في لينز وهي فقط تقول"المال, "واذا نظرت الى الشارع الجانبي, تقول, "لا يجعلني سعيدا."
Rappelez-vous, tout élève à vélo dans une zone piétonne est en violation du code 33-A, alors verbalisez.
تذكر, اي طالب يركب دراجته في منطقة المشاه هو خرق للقانون 33 لذا اعطه مخالفة
Le maire de Mitrovica-Nord a annoncé par la suite des plans concernant la création d'une zone piétonne à l'extrémité nord du pont, qui comporterait une grande place dénommée « Place du Tsar Lazar ».
وأعلن رئيس بلدية ميتروفيتشا الشمالية في وقت لاحق عن خطط لإقامة منطقة للمشاة حول الطرف الشمالي للجسر، إلى جانب ساحة رئيسية ستسمى "ساحة القيصر لازار".
Dans sa demande, il précisait que le piquet serait tenu seulement par lui-même et qu'il envisageait de souhaiter un joyeux Noël à ses concitoyens en se tenant dans une zone piétonne de la route de Novoroshansk, à Vitebsk.
وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي تهنئة المواطنين بعيد الميلاد الأرثوذكسي بالوقوف في منطقة للمشاة في شارع نوفوروشانسك في فيتيبسك.
Définir spatialement la zone piétonne, protéger les piétons des véhicules circulant dans la rue, ombrager le trottoir, et adoucir la dureté des immeubles et au mieux, créer un plafond - une voûte - au dessus de la rue, Et c'est tout.
للدلالة على مجال للمشاة، لحماية المشاة من السيارات في المسار، لتصفية أشعة الشمس على الرصيف، ولتليين المنظر الصلب للمباني وخلق السقف - سقف مقبب - على الشارع، في أفضل حالاتها.

نتائج أخرى

Deux, dans cent ans, des zones piétonnes le long des zones de passage.
اثنين, في مائة سنة, الآف مخازن الترسيب على جميع الممرات
d) Développer des partenariats en vue de la revitalisation des centres-villes et de leur transformation en zones piétonnes.
(د) إنشاء شراكات لإنعاش المراكز التجارية في المدن وقصر استعمالها على المشاة؛
En mêlant espaces intérieurs et extérieurs, les zones piétonnes et les parcs cohabitent avec une vie urbaine intense.
باعتبار مبدا الداخل والخارج تم ادراج اماكن التجوال و الحدائق مع العمران الكثيف.
Non, ce sont des poches de zones piétonnes sur le site de propriétés qui ne sont pas performantes.
لا, انها لمصلحة المقدرة على السير على مواقع خيارات الاداء الضعيف
Cependant, alors que l'ACC apporte une finition propre, sèche et inodore au bois traité, le bois traité avec l'ACZA a tendance à conserver une odeur d'ammoniac pouvant être moins adaptée aux endroits publics tels que les terrasses ou les zones piétonnes.
ولكن بينما تُوفر زرنيخات النحاس الكروماتية سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الروائح للأخشاب المعالجة، تميل الأخشاب المعالجة بزرنيخات الزنك النحاسية النشادرية إلى الاحتفاظ برائحة الأمونيا التي قد تكون أقل ملاءمة للمواقع العامة مثل الأرصفة أو مناطق المشاة.
Des zones piétonnes et des voies de circulation réservées vont être créées, et le tout réduira l'heure moyenne de déplacement en heure de pointe pour traverser New York d'environ une heure aujourd'hui en heure de pointe à environ 20 minutes.
مناطق للمشاة ومسارات مخصصة للمرور سوف يتم انشاؤها ايضا وكل ذلك سوف يقلل من ساعة الذروة التي يستغرقها الانتقال عبر المدينة في نيويورك من حوالي الساعة يوميا الى حوال 20 دقيقة
Samedi soir, au cours d'une opération bien coordonnée, deux Palestiniens ont commis des attentats-suicide en faisant exploser les bombes dont ils étaient porteurs dans une zone commerciale piétonne pleine de monde, en plein coeur de Jérusalem.
ففي مساء السبت الماضي قام فلسطينيان بتفجيرين انتحاريين على قدر كبير من التنسيق في مركز تجاري مكتظ بالمارة في قلب مدينة القدس.
Ces instructions forment un nouveau cadre de planification intégrée et incluent des spécifications détaillées concernant les zones réservées aux piétons, l'accès aux bâtiments, les ascenseurs, les escaliers, la signalisation, etc.
هذه التعليمات تمثل إطارا جديدا وموحدا في التخطيط وتحتوي على مواصفات مفصلة لمناطق تحرك المشاة، والدخول إلى البنايات، والمصاعد، والدرج والإشارات إلخ.
Le jeudi 22 novembre 2001, un engin explosif dissimulé par les forces d'occupation israéliennes dans une zone empruntée par des piétons, près de la ville de Khan Younis, a explosé, tuant cinq enfants palestiniens.
ففي يوم الخميس، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، انفجرت عبوة ناسفة زرعتها قوات الاحتلال الإسرائيلي في منطقة يطرقها المشاة بالقرب من مدينة خان يونس، وأودت بحياة خمسة أطفال فلسطينيين.
L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.
وقع الهجوم بعد منتصف النهار بقليل، في الوقت الذي تكتظ فيه المنطقة المحيطة بمبنى وزارة الدفاع بالمارة.
De même, les politiques en faveur de la marche comme principal mode de transport prévoyant la construction et l'entretien de voies piétonnes peuvent aussi s'avérer efficaces dans les zones urbaines.
وعلى نفس المنوال، يمكن أيضا أن تكون السياسات التي تدعم السير على الأقدام بوصفه واسطة نقل أولى، بتوفير مسالك المشاة وصيانتها فعالة في المناطق الحضرية.
Des mesures ont été prises pour sécuriser les zones en chantier; elles comprennent l'installation de cloisons temporaires, l'aménagement de voies de contournement pour piétons et la pose de barrières.
35 - واتخذت تدابير لأمن الإنشاءات المؤقتة، بما تشمله من فواصل مؤقتة، وممرات خارجية، وحواجز لحماية جميع مناطق الأشغال.
De nombreuses villes européennes sont parvenues à limiter l'utilisation des véhicules automobiles dans les centres commerçants en aménageant des zones de shopping réservées exclusivement aux piétons.
وقد نجح العديد من المدن والبلدات الأوروبية في تقييد استخدام المركبات ذات المحركات في المراكز التجارية عن طريق إنشاء مناطق تسوق للراجلين فقط.
Renouvellement du revêtement en dur de la zone située devant le bâtiment ainsi que de certains passages pour piétons endommagés par le tassement du terrain au cours des années
١٣ - رصف مساحة المبنــى الرئيسي وبعض الممرات)بسبب هبوط ارضية على مر السنين(
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33. المطابقة: 6. الزمن المنقضي: 137 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo