التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "d'emblée" في الهولندية

اقتراحات

Monsieur le Président, je voudrais d'emblée me rallier aux sentiments exprimés par le dernier orateur.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de opvattingen van de vorige spreker ondersteunen.
Je tiens d'emblée à répondre aux propos de Mme Maij-Weggen.
Ik wil allereerst reageren op de volkomen terechte opmerking van mevrouw Maij-Weggen.
Évidemment, ceci est d'emblée contraire au Traité.
Dat is om te beginnen natuurlijk al in tegenspraak met het Verdrag.
Monsieur le Président, je salue d'emblée le courage exceptionnel de la famille McCartney.
Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik hulde brengen aan de geweldige moed van de familie McCartney.
Il importe de formuler d'emblée plus clairement l'objectif.
Belangrijk is om van meet af aan de doelstelling helder te formuleren.
Madame le Président, je voudrais d'emblée féliciter les rapporteurs, MM. Varela et Teverson.
Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteurs Varela en Teverson feliciteren.
Monsieur le Président, d'emblée, je voudrais féliciter Mme Larive pour son rapport, dont je me félicite au nom du parti populaire européen.
Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik mevrouw Larive willen gelukwensen met haar verslag en dit namens de Europese Volkspartij willen verwelkomen.
Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter d'emblée M. Garosci pour la préparation et la présentation de ce rapport.
Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen feliciteer ik de heer Garosci met het door hem uitgebrachte verslag en ook met de manier waarop hij het heeft gepresenteerd.
Quelques questions m'ont beaucoup préoccupé d'emblée.
Er waren een paar punten waarover ik mij van meet af aan grote zorgen heb gemaakt.
Nous devons les dénoncer d'emblée.
Wij moeten deze schendingen vanaf het allereerste begin aan de kaak stellen.
Je voudrais insister d'emblée sur les avantages à tirer par les petites entreprises qui deviennent partenaires.
Een punt dat ik van meet af aan zou willen beklemtonen, is hoeveel kleine organisaties die partners worden erop vooruitgaan.
Cela est particulièrement le cas lorsque vous floppez votre couleur d'emblée.
Dit is vooral het geval wanneer u uw flush flopt meteen.
Toutefois, je dirai d'emblée que la Commission ne partage pas toutes les conclusions du rapport.
Eerlijkheidshalve moet ik echter meteen zeggen dat de Commissie het op dit ogenblik niet met alle conclusies van het verslag eens kan zijn.
Au point 35, le Tribunal a rejeté d'emblée l'exception d'irrecevabilité soulevée par la Commission.
In punt 35 heeft het Gerecht meteen de door de Commissie opgeworpen exceptie van niet-ontvankelijkheid verworpen.
J'ai plus confiance en vous. J'aurais dû me méfier d'emblée.
Ik kan je nu niet vertrouwen, net als ik al die tijd had moeten doen.
On pense d'emblée à deux choses.
Je moet aan beide dingen tegelijk denken.
On devrait prendre la tête d'emblée.
Hij moet direct de leiding nemen.
Voilà ce que j'aurais dû faire d'emblée.
Dat had ik meteen al moeten doen.
S'ils le tuaient d'emblée, ce serait louche.
Als ze hem meteen doden, zou dat verdacht lijken.
Le Conseil de ministres nous a enlevé la codécision d'emblée.
De Raad van Ministers heeft ons met één pennenstreek de medebeslissing afgepakt.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1558. المطابقة: 1558. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo