التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: au premier chef
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "premier chef" في الهولندية

eerste plaats eerste instantie
primair
eerste leider
allereerste plaats

اقتراحات

543
Cette proposition ne concerne pas en premier chef les hydrocarbures.
Dit voorstel betreft niet in de eerste plaats aardolieproducten.
On retrouve donc en premier chef le problème du vocabulaire contrôlé.
In de eerste plaats wordt men dus geconfronteerd met het probleem van het gecontroleerde vocabularium.
Restons-en à la défense du droit, de la loi et, au tout premier chef, des résolutions votées par les Na t ions unies, ou à la défense de textes qui ont été signés de commun accord par les parties en présence.
Waar het op aankomt is de naleving van het recht, van de wet en, in eerste instantie, van de VN-resoluties en de teksten die de betrokken partijen samen hebben ondertekend.
Restons-en à la défense du droit, de la loi et, au tout premier chef, des résolutions votées par les Nations unies, ou à la défense de textes qui ont été signés de commun accord par les parties en présence.
Waar het op aankomt is de naleving van het recht, van de wet en, in eerste instantie, van de VN-resoluties en de teksten die de betrokken partijen samen hebben ondertekend.
C'est une tâche qui incombe en premier chef aux pouvoirs publics.
Het is in de eerste plaats een taak voor de overheid.
Il est évident que la valeur de l'information dépend en premier chef de sa qualité intrinsèque.
Uiteraard hangt de waarde van de informatie in de eerste plaats van haar intrinsieke kwaliteiten af.
Ma question concerne en premier chef les conditions dans lesquelles les personnes handicapées peuvent franchir les frontières européennes.
Mijn vraag betreft in de eerste plaats de mogelijkheden van gehandicapten om de binnengrenzen in Europa te passeren.
Puisque ces droits continuent d'être violés, je veux rappeler que sont également violés les engagements pris avec la Communauté européenne, et en premier chef avec le Parlement.
Aangezien deze rechten nog steeds worden geschonden wil ik erop wijzen dat ook de afspraken die met de Europese Gemeenschap en met het Parlement op de eerste plaats zijn gemaakt, niet worden nagekomen.
Les entreprises de transformation visées par l'indication géographique protégée Chorizo Riojano sont tenues d'être inscrites dans les registres correspondants, et sont chargées en premier chef du respect des spécificités de cette indication.
De verwerkingsbedrijven die de door de BGA beschermde Chorizo Riojano mogen produceren en in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de naleving van het productdossier, moeten zijn ingeschreven in het betrokken register.
La question devrait donc être posée en premier chef aux membres de la Commission.
Omdat het actieplan voor duurzame ontwikkeling gepresenteerd moet worden door de Commissie, moet deze vraag in de eerste plaats aan de leden van de Commissie gesteld worden.
Cependant, la politique fiscale est en premier chef une question nationale, et nous savons qu'il est difficile à l'UE de donner des leçons aux États membres sur ce qu'il convient de faire en matière d'impôts.
Het belastingbeleid is echter ook in de eerste plaats een nationale aangelegenheid, en we weten dat het moeilijk is om van de kant van de EU met vingerwijzingen te komen inzake te nemen belastingmaatregelen.
La non-transposition de certaines options affecte en premier chef l'État membre concerné, qui ne bénéficiera pas des gains d'efficacité et des économies qui en résultent, aussi bien pour les acheteurs que pour les soumissionnaires.
Niet-omzetting van bepaalde opties heeft in de eerste plaats gevolgen voor de betrokken lidstaten, die zo geen gebruik kunnen maken van de efficiëntie en de kostenbesparing voor aanbesteders en inschrijvers die uit die bepalingen voortvloeien.
Il devient le premier chef de cabinet de Mansholt, mais pour une courte période seulement.
Hij wordt de eerste kabinetschef van Mansholt, maar slechts voor korte tijd.
C'était le premier chef de sécurité du programme Stitchers.
Hij was de eerste chef beveiliging van het ritsproject.
Le premier chef de la caserne 51 et mon mentor.
De eerste chef van kazerne 51 en mijn mentor.
En conséquence, il a rejeté ce premier chef de demande des requérantes.
Derhalve heeft het deze eerste vordering van rekwiranten afgewezen.
L'exception d'irrecevabilité dirigée contre le premier chef du recours est rejetée.
De exceptie van niet-ontvankelijkheid voor zover gericht tegen het eerste onderdeel van het beroep wordt verworpen.
L'ambassadeur Reiher est le premier chef de mission de son pays à être accrédité auprès des Communautés européennes.
Ambassadeur Reiher is het eerste hoofd van de missie van zijn land die bij de Europese Gemeenschappen wordt geaccrediteerd.
J'ai besoin de tes rapports médicaux et du nom de ton premier chef.
Ik heb je medisch dossier nodig en de naam van je belangrijkste dokter.
Le Président Cerezo est le premier chef d'Etat démocratiquement élu au Guatemala, après une dure et souvent violente dictature militaire de plus de trente ans.
De heer Cerezo is het eerste staatshoofd dat in Guatemala op democratische wijze is gekozen, na een harde en vaak gewelddadige militaire dictatuur van meer dan 30 jaar.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 78. المطابقة: 78. الزمن المنقضي: 156 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo